- Não vou tirar este casaco, e denegrir este uniforme. | Open Subtitles | أنا لن أنزع هذه السترة وأشوه هذا الزي الرسمي |
Sinto-me como se estivesse a viajar para trás. Posso tirar a venda? | Open Subtitles | أشعر وكأننا نقود للخلف هل أستطيع أن أنزع العصابة عن عيني؟ |
Esta manhã esqueci de tirar os cordões dos sapatos antes de limpá-los. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أنزع الأربطة قبل تنظيف حذاءه اليوم بحق الرب ، أين قفازاتك ؟ |
Randall, Tira esse sinal estúpido dessa máquina. | Open Subtitles | راندل، أنزع تلك الإشارة الغبية مِنْ تلك الماكينةِ. |
Para a próxima, não tiro os óculos protectores. | Open Subtitles | ،في المرة القادمة لن أنزع نظاراتي الوقاية |
Esses monstros morrem de medo que eu lhes tire tudo. | Open Subtitles | الأن هذه الوحوش تحجرت لأني يمكني أن أنزع تقنيتهم في أي لحظة |
O homem do Governo que me fez arrancar os molares. | Open Subtitles | أنت ذلك القاتل الحكومي المأجور الذي جعلني أنزع أضراسي. |
É só tirar a pastilha do cabelo e estarei pronta para ir para a cama. | Open Subtitles | دعني أنزع هذه العلكة من شعري ثم سأكون مستعدة للفراش. |
Ok Donna, só por isso, Não te estou a tirar o soutien. | Open Subtitles | حسناً, دونا, فقط لهذا السبب لن أنزع صدريتك |
Tenho de tirar o pijama. Está molhado, devido á minha indisposição. | Open Subtitles | عليّ أن أنزع قميصي، إنه مبتل من الاسهال. |
O que faz? Tenho que tirar a árvore e deixar passar o trânsito! | Open Subtitles | يجب أن أنزع هذه الشجرة و أعيد تنظيم المرور |
Não posso tirar o casaco. Pode revistar-me. | Open Subtitles | لايمكنني أن أنزع السترة يمكنك تفتيشي بإستعمال اليدين |
Não, prefiro transplantar um rosto numa vítima de queimaduras, pegar seu rosto queimado, tirar, e colocar o seu rosto, mesmo não precisando, e seu rosto, posso tirar, mas ele pode não querer. | Open Subtitles | كلا ، أُفضل أن أنقل وجه ضحية محروقة آخذ وجهه المحترق ، ثم أنزع وجهك ثم أضعه مكان وجهك حتى إن كنت لا تريده |
Tu e a tua puta aí. Tira essa merda de lenço, não representas nada. | Open Subtitles | أنزع هذا الشاش عن عنقك أنت لا تمثل أي شئ |
Tira a roupa dele. Tira a parte de cima. | Open Subtitles | أنزع ملابسه أنت قم بالجزء العلوى |
Olhe com compaixão, Padre... em toda a família humana... e Tira a nossa arrogância e nosso ódio... os quais infectam os nossos corações... e quebram as barreiras que nos separam... e nos une no amor... e trabalham através das nossas confusões e nossas lutas... para realizar os nossos propósitos neste mundo. | Open Subtitles | أنظر بعين الرحمة يا إلهى... لكل البشر... و أنزع منا الغطرسة و الضغينة... |
Eu tiro a minha aliança para telefonar à Pam. Kelly... é a Pam. | Open Subtitles | أنزع خاتم زواجي للإتصال على بام كيلي، هذه بام |
Eu tiro a aliança porque só me faz lembrar o quanto falhei contigo. | Open Subtitles | أنزع هذا الخاتم لأنه فقط يذكّرني كيف خذلتك |
Queres que vás atrás deles ou que te tire isso? | Open Subtitles | هل تريدني أن ألحق بهما أو أنزع هذه منك؟ |
Queres que te tire o oxigénio? | Open Subtitles | أتريدين مني أنّ أنزع منكِ الأكسجين ؟ |
Pensei na hipótese de tentar manter-me mais dois anos em Washington, ou talvez arrancar os meus filhos das suas escolas e o meu marido do seu trabalho e pedir-lhes que se juntassem a mim. | TED | حاولت أن اقتصد في عامين اخرين في واشنطون او أنزع ابنائي من مدارسهم وزوجي من عمله و أن اطلب منهم الإنضمام إلي |
Tiveste sorte. Parece que acertou na tua cruz. Deixa-me tirar-te isto. | Open Subtitles | أنت محظوظ ، يبدو أنها استقرت بالصليب ، دعنى أنزع هذا |
Estamos a ocupar-lhe o telefone. Tira-lhe o cinto. | Open Subtitles | هيي، نحن نعترض إتصالاته أنزع الحزام من عليها |
Por tua causa, nem sequer me posso despir à frente doutras pessoas! | Open Subtitles | هل أنت جاد؟ أنا لا أستطيع حتى أن أنزع قميصي أمام الآخرين بسببك |
Oiça, agente, sei que não gosta de mim, mas posso tirar-lhe o distintivo. | Open Subtitles | أنظر ، أيها العميل أعرف أنك لا تحبني ولكنني يمكن أن أنزع منك شارتك |
Mas hoje, se te apanho sozinho, arranco-te a cabeça. | Open Subtitles | لكن اليوم إذا اجتمعت لوحدي معك فسوف أنزع رأسك، يا نائب الرئيس |