"أنصتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ouve
        
    • Escuta
        
    • Ouve-me
        
    • Oiça
        
    Ouve, a pintura é minha. Não quero saber de onde veio. Open Subtitles بل أنتِ أنصتِ لي، اللوحات ملكي لا أهتمّ من مصدرها
    Ouve bem sua mentirosa, eu não fico neste sítio horrível com estas pessoas horríveis. Open Subtitles أنصتِ يالكاذبة أنا لن أبيت في هذا المكان الشنيع مع هؤلاء القوم الشنيعون
    Ouve, eu vou buscar ajuda. Vou buscar ajuda. Open Subtitles أنصتِ جيداً، سأحضر المساعدة سأحضر المساعدة.
    Escuta. Tinhas razão da primeira vez. Open Subtitles أنصتِ لي ، أنتِ كنتِ محقة في المرة الأولى
    Ouve-me. Neste momento é muito importante que nos contes tudo. Open Subtitles أنصتِ إليّ، الآن الأمر الأكثر أهمية هو أن تخبرينا كُل شيء.
    Ouve, primeiro, acho que fui um pouco injusto. Open Subtitles أنصتِ, أولاً أنا لم أكن منصفاً جداً معكِ
    Ouve, eu disse-te que este lugar precisa de muitas horas de trabalho, portanto precisas de usar a tua imaginação. Open Subtitles أنصتِ, لقد أخبرتكِ أن هذا المنزل يحتاج للكثير من العمل لذا يجب أن تستخدمي تخيلاتكِ
    Ouve, Ouve. Vou levar-te a capa das unhas, querida. Open Subtitles ـ أنصتِ، أنصتِ ـ لقد أحضرتُ طلاء ظافر لكِ، يا عزيزتي
    Ouve, querida, tenho o direito de dizer o que quiser a quem quiser. Open Subtitles أنصتِ يا عزيزتي، من حقي أن أشي بمن أريد متى ما أريد.
    Ouve uma músiquinha, come um iogurte. Open Subtitles أنصتِ للقليل من الموسيقى، تناولي الزبادي
    Ouve, faz-me sinal se precisares de ajuda. Open Subtitles أنصتِ ، أعطني إشارة في حال أحتجتِ أي مساعدة في وقت لاحق
    Ouve, não podes dizer a ninguém que estiveste aqui. Open Subtitles أنصتِ لا يمكنك إخبار أحداً أنك كنتِ هنا
    Ouve, o que eu disse... ontem à noite... Open Subtitles أنصتِ,ماقلتهُ.. الليلةالماضية..
    Ouve, Ossos. Não te quero aí sozinha, está bem? Open Subtitles أنصتِ (بونز), لا أريد أن تكوني لوحدكِ, حسناً؟
    Ouve, menina. Vê se te acalmas. Open Subtitles أنصتِ إلي أيتها الشابة، اهدأي حالًا.
    Ouve, eu tenho uma pen com provas sólidas. Olha. Open Subtitles أنصتِ لي, بحوزتي فلاش ميموري وأدلة قوية
    Ouve, voltaremos a ver-nos em breve, está bem? Open Subtitles أنصتِ.. سأراكِ مجدداً قريباً، إتفقنا؟
    Ouve apenas o teu coração e escolherás verdadeiramente. Open Subtitles أنصتِ لقلبك، و ستختارى الصحيح.
    Eh, Escuta, estive a consultar o calendário e durante toda a semana há um seminário de um escritor na Universidade do Novo México. Open Subtitles أنصتِ... في قسم التقويم... على مدار الاسبوع
    Escuta, criança. Open Subtitles أنصتِ لي، ياصغيره.
    Precisamos dele se queremos sair daqui, Ouve-me! Open Subtitles ونريده لو رغبنا بالخروج من هنا، أنصتِ لي!
    Por favor, Oiça. Nós precisamos de falar. Open Subtitles رجاءً أنصتِ إلي نحتاج إلى التحدث معًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus