Filho, tenho que te dizer, estás a fazer uma péssima primeira impressão. | Open Subtitles | بنى لابد أن أقول لك أنك تترك لدى أنطباع فظيع جداً |
Quando aquele homem, o Tom, me abordou na estação e sacudiu a minha mão, ele queria deixar uma impressão, não queria? | Open Subtitles | عندما جاء هذا الرجل توم الى فى المحطة وصافحنى كان يريد أن يترك لى أنطباع نحوه أليس كذلك ؟ |
Tínhamos a impressão de que iríamos conquistar o povo russo. | Open Subtitles | و لذلك تكون لدينا أنطباع بأنه من الممكن لنـا أن نكـسب تعـاطف الشـعب الروسـى |
Mas o meu sonho é trabalhar aqui e gostava de deixar uma boa impressão. | Open Subtitles | ولكنه حلمى أن اعمل هنا وأريد ان تأخذ عنى أنطباع جيد |
Mais cuidado para a próxima. Não queira causar má impressão. | Open Subtitles | كن أكثر حذرا المرة القادمة حتى لا نأخذ أنطباع خاطئ عنك |
Mas o meu sonho é trabalhar aqui e gostava de deixar uma boa impressão. | Open Subtitles | ولكنه حلمى أن اعمل هنا وأريد ان تأخذ عنى أنطباع جيد |
A minha primeira impressão ao ver a vítima no tecto do carro, foi que ela era uma suicida. | Open Subtitles | أول أنطباع لي عندما رأيت الضحية علي سقف السيارة أنها قفزت. |
E não trocámos mais que umas breves palavras, mas ela causou-me uma grande impressão. | Open Subtitles | وقمنا بالتحدث قليلاً ولكنها تركت أنطباع كبير علي |
Corrige-me, irmão, se estiver errada, mas tenho a forte impressão de que estás a dizer que me prostitui para o Capitão Randall. | Open Subtitles | صحح لي يأ أخي لو كنت مخطئه ولكن لدي أنطباع قوي بأنك تقول بأني لعبت دور عاهرة جاك راندال؟ |
Tenho a impressão que morrer é um coisa importante, Kirsten. | Open Subtitles | أنا تحت أنطباع الموت وهو أمر عظيم كريستن |
Tenho a impressão que ainda estou a lutar por tua causa. | Open Subtitles | لدي أنطباع بأنني مازلت على قيد الحياة بسببك |
D. Clavell é um importante membro do Conselho Privado, e nós temos de dar uma boa impressão. | Open Subtitles | لورد كالفيل عضو مهم في مجلس الشورى ونحتاج لأن نظهر أنطباع جيد. |
Podem ter vindo por ti, mas partirão e levarão uma impressão duradoura de mim. | Open Subtitles | أنهم قد جاءوا من أجلك، لكنهم سوف يغادرون، وسيرحلون بآخر أنطباع عني. |
Não te preocupes. Acho que causámos uma boa impressão. | Open Subtitles | لا تقلقي , أعتقد أننا تركنا أنطباع |
Tenho a impressão que já pintei o teu rosto umas 40 vezes. | Open Subtitles | لدي أنطباع بأنني رسمت وجهك أربعين مرَة |
Tinha a impressão de que os pássaros era um clube de cavalheiros. | Open Subtitles | أنني كنت تحت أنطباع بأن عصافير البرقش) كان نادٍ للسادة النبلاء) |
Tenho a impressão de que só te têm por perto para o pequeno Sammy não se sentir o maior anormal na sala. | Open Subtitles | يراودني أنطباع أن الوحيد الذي يحميك هو " سامي " الصغير فلا تشعر أنك أكبر فاشل في المكان |
Ele tem a impressão que somos próximos. | Open Subtitles | لديه أنطباع أنكَ وأنا متقاربين |
-Foi - corrija-me se eu estiver errado - mas foi minha impressão que tu querias o trono de Henrique para mim? | Open Subtitles | كان ... وصححى كلامى ... إن أخطأت لكن كان لدى أنطباع أنكِ تريدين عرش "هنرى" لآجلى |
Fiquei com uma boa impressão. A conversa foi franca. | Open Subtitles | لدى أنطباع جيد يبدو صريحاً |