"أنطباع" - Traduction Arabe en Portugais

    • impressão
        
    Filho, tenho que te dizer, estás a fazer uma péssima primeira impressão. Open Subtitles بنى لابد أن أقول لك أنك تترك لدى أنطباع فظيع جداً
    Quando aquele homem, o Tom, me abordou na estação e sacudiu a minha mão, ele queria deixar uma impressão, não queria? Open Subtitles عندما جاء هذا الرجل توم الى فى المحطة وصافحنى كان يريد أن يترك لى أنطباع نحوه أليس كذلك ؟
    Tínhamos a impressão de que iríamos conquistar o povo russo. Open Subtitles و لذلك تكون لدينا أنطباع بأنه من الممكن لنـا أن نكـسب تعـاطف الشـعب الروسـى
    Mas o meu sonho é trabalhar aqui e gostava de deixar uma boa impressão. Open Subtitles ولكنه حلمى أن اعمل هنا وأريد ان تأخذ عنى أنطباع جيد
    Mais cuidado para a próxima. Não queira causar má impressão. Open Subtitles كن أكثر حذرا المرة القادمة حتى لا نأخذ أنطباع خاطئ عنك
    Mas o meu sonho é trabalhar aqui e gostava de deixar uma boa impressão. Open Subtitles ولكنه حلمى أن اعمل هنا وأريد ان تأخذ عنى أنطباع جيد
    A minha primeira impressão ao ver a vítima no tecto do carro, foi que ela era uma suicida. Open Subtitles أول أنطباع لي عندما رأيت الضحية علي سقف السيارة أنها قفزت.
    E não trocámos mais que umas breves palavras, mas ela causou-me uma grande impressão. Open Subtitles وقمنا بالتحدث قليلاً ولكنها تركت أنطباع كبير علي
    Corrige-me, irmão, se estiver errada, mas tenho a forte impressão de que estás a dizer que me prostitui para o Capitão Randall. Open Subtitles صحح لي يأ أخي لو كنت مخطئه ولكن لدي أنطباع قوي بأنك تقول بأني لعبت دور عاهرة جاك راندال؟
    Tenho a impressão que morrer é um coisa importante, Kirsten. Open Subtitles أنا تحت أنطباع الموت وهو أمر عظيم كريستن
    Tenho a impressão que ainda estou a lutar por tua causa. Open Subtitles لدي أنطباع بأنني مازلت على قيد الحياة بسببك
    D. Clavell é um importante membro do Conselho Privado, e nós temos de dar uma boa impressão. Open Subtitles لورد كالفيل عضو مهم في مجلس الشورى ونحتاج لأن نظهر أنطباع جيد.
    Podem ter vindo por ti, mas partirão e levarão uma impressão duradoura de mim. Open Subtitles أنهم قد جاءوا من أجلك، لكنهم سوف يغادرون، وسيرحلون بآخر أنطباع عني.
    Não te preocupes. Acho que causámos uma boa impressão. Open Subtitles لا تقلقي , أعتقد أننا تركنا أنطباع
    Tenho a impressão que já pintei o teu rosto umas 40 vezes. Open Subtitles لدي أنطباع بأنني رسمت وجهك أربعين مرَة
    Tinha a impressão de que os pássaros era um clube de cavalheiros. Open Subtitles أنني كنت تحت أنطباع بأن عصافير البرقش) كان نادٍ للسادة النبلاء)
    Tenho a impressão de que só te têm por perto para o pequeno Sammy não se sentir o maior anormal na sala. Open Subtitles يراودني أنطباع أن الوحيد الذي يحميك هو " سامي " الصغير فلا تشعر أنك أكبر فاشل في المكان
    Ele tem a impressão que somos próximos. Open Subtitles لديه أنطباع أنكَ وأنا متقاربين
    -Foi - corrija-me se eu estiver errado - mas foi minha impressão que tu querias o trono de Henrique para mim? Open Subtitles كان ... وصححى كلامى ... إن أخطأت لكن كان لدى أنطباع أنكِ تريدين عرش "هنرى" لآجلى
    Fiquei com uma boa impressão. A conversa foi franca. Open Subtitles لدى أنطباع جيد يبدو صريحاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus