Olha para a tua cara. Olha para a tua cara. | Open Subtitles | أنظر الى وجهك الملعون ، أنظر الى وجهك الملعون |
Olha para isto, ela está certa, é um das nossas. | Open Subtitles | أنظر الى هذا، أنها محقة الضحية واحدة من المفقودين |
Quero mostrar-te uma coisa. Olha para a minha cara. | Open Subtitles | اريدك أن ترى شيئا ما أنظر الى وجهى لمدة دقيقة |
Olhem para o sangue a sair-lhe da boca! Agora está a cuspir sangue. | Open Subtitles | أنظر الى الدماء فى وجهه انها نافورة من الدماء |
No sonho dela, eu estava numa colina... a olhar para isto. | Open Subtitles | لقد حلمت بي وأنا وافق على تلة أنظر الى هذه |
Vê como todas estas roupas são tão pequeninas. São adoráveis! | Open Subtitles | أنظر الى مدى صغر هذه الملابس إنها لطيفة جدا |
Vou colocar isto no bolso. Eu sou míope. olho para os sinais lá ao fundo, mal os consigo ver. | TED | يجب أن أضع هذا في جيبي. أنا قصير النظر. أنظر الى العلامات في النهاية، أستطيع رؤيتها بصعوبة. |
Olha para isto. Levei 21 pontos por cima do olho esquerdo. | Open Subtitles | أنظر الى هذا لدى 21 غرزة فوق عينى اليسرى |
Olha para ti! Estás encharcado. Sai da minha cama. | Open Subtitles | أنظر الى نفسك, انك مبلل أنهض من فراشى |
Olha para ti... O que aconteceu ao teu cabelo? | Open Subtitles | أنظر الى نفسك الشعر و هل أنت تتعاطى شئ ؟ |
- Olha para ti. Pareces em forma. - Tu, também. | Open Subtitles | أنظر الى نفسك, تيدو على مايلرام وانت ايضا |
Olha para mim. Volta a pôr essa merda lá! | Open Subtitles | أنظر الى , أعد هذا الشىء اللعين مكانه |
Olha para mim quando falo contigo. | Open Subtitles | أنظر الىّ, أنظر الى عندما أكون أتحدث اليك |
Caramba! Olha para aquele grande bloco de gelo a tombar. | Open Subtitles | أنظر الى ذلك الجبل الجليدي الكبير يتدحرج. |
Olha para as datas destas chamadas. | Open Subtitles | أنظر الى تواريخ المكالمات الصادرة من هذا الجهاز. |
Olhem para isto. Vocês não são nada se não forem bem financiados. | Open Subtitles | أنظر الى هذا , يا شباب أنتم لا شيء أن لم يكن لديكم تمويل جيد |
Não sei nada acerca disso, mas Olhem para aquela protuberância nos calções dele. | Open Subtitles | لا أعلم عن أي من ذلك لكني أنظر الى البوق الذي في سرواله |
Acho que ando a olhar para estas cerâmicas há tempo demais. | Open Subtitles | بعد قضاء ليلة فى الدوران بالقمر فى السماء أظننى كنت أنظر الى هذه الآنية لوقت طويل |
Vê o Bambino, ele está no caminho certo. | Open Subtitles | أنظر الى بامبينو هنا، إنه على المسار الصحيح |
Quando olho para estas coisas, parecem-me muito normais. | TED | عندما أنظر الى هذه الأشياء, أجدها طبيعية جداً |
Achas que não olhei para outras mulheres desde que casei? | Open Subtitles | تعتقدين بأنني لم أنظر الى امرأة اخرى منذ زواجي؟ |
Olha só para este cabelo negro. | Open Subtitles | أنظر الى هذا الشعر الأسود الذي لديك |
Não, Franco. Veja o nome dele. É um grande apoiante nosso. | Open Subtitles | لا يا فرانكوا إنه واحد من أكبر المساهمين أنظر الى بطاقته |
Vejam só o Agente Ross, no banco de trás, com as visitas. | Open Subtitles | أنظر الى الشرطى روس يجلس بالخلف هنا مع الزائرين |
olhe para as cores do mar lá em baixo, e o céu, e os pequenos edifícios verdes e cor-de-rosa no monte. | Open Subtitles | أنظر الى الالوان البـحـــر و السمـــاء والبنايات الوردية والخضراء. |
Não. olhava para os esquilos a correrem por aí. | Open Subtitles | ابداً,أنا أنظر الى السنجاب الذي يركض هناك |