"أنظر الى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Olha para
        
    • Olhem para
        
    • a olhar para
        
    •   
    • olho para
        
    • olhei para
        
    • Olha só para
        
    • Veja
        
    • Vejam só
        
    • olhe para
        
    • olhava para
        
    Olha para a tua cara. Olha para a tua cara. Open Subtitles أنظر الى وجهك الملعون ، أنظر الى وجهك الملعون
    Olha para isto, ela está certa, é um das nossas. Open Subtitles أنظر الى هذا، أنها محقة الضحية واحدة من المفقودين
    Quero mostrar-te uma coisa. Olha para a minha cara. Open Subtitles اريدك أن ترى شيئا ما أنظر الى وجهى لمدة دقيقة
    Olhem para o sangue a sair-lhe da boca! Agora está a cuspir sangue. Open Subtitles أنظر الى الدماء فى وجهه انها نافورة من الدماء
    No sonho dela, eu estava numa colina... a olhar para isto. Open Subtitles لقد حلمت بي وأنا وافق على تلة أنظر الى هذه
    como todas estas roupas são tão pequeninas. São adoráveis! Open Subtitles أنظر الى مدى صغر هذه الملابس إنها لطيفة جدا
    Vou colocar isto no bolso. Eu sou míope. olho para os sinais lá ao fundo, mal os consigo ver. TED يجب أن أضع هذا في جيبي. أنا قصير النظر. أنظر الى العلامات في النهاية، أستطيع رؤيتها بصعوبة.
    Olha para isto. Levei 21 pontos por cima do olho esquerdo. Open Subtitles أنظر الى هذا لدى 21 غرزة فوق عينى اليسرى
    Olha para ti! Estás encharcado. Sai da minha cama. Open Subtitles أنظر الى نفسك, انك مبلل أنهض من فراشى
    Olha para ti... O que aconteceu ao teu cabelo? Open Subtitles أنظر الى نفسك الشعر و هل أنت تتعاطى شئ ؟
    - Olha para ti. Pareces em forma. - Tu, também. Open Subtitles أنظر الى نفسك, تيدو على مايلرام وانت ايضا
    Olha para mim. Volta a pôr essa merda lá! Open Subtitles أنظر الى , أعد هذا الشىء اللعين مكانه
    Olha para mim quando falo contigo. Open Subtitles أنظر الىّ, أنظر الى عندما أكون أتحدث اليك
    Caramba! Olha para aquele grande bloco de gelo a tombar. Open Subtitles أنظر الى ذلك الجبل الجليدي الكبير يتدحرج.
    Olha para as datas destas chamadas. Open Subtitles أنظر الى تواريخ المكالمات الصادرة من هذا الجهاز.
    Olhem para isto. Vocês não são nada se não forem bem financiados. Open Subtitles أنظر الى هذا , يا شباب أنتم لا شيء أن لم يكن لديكم تمويل جيد
    Não sei nada acerca disso, mas Olhem para aquela protuberância nos calções dele. Open Subtitles لا أعلم عن أي من ذلك لكني أنظر الى البوق الذي في سرواله
    Acho que ando a olhar para estas cerâmicas há tempo demais. Open Subtitles بعد قضاء ليلة فى الدوران بالقمر فى السماء أظننى كنت أنظر الى هذه الآنية لوقت طويل
    o Bambino, ele está no caminho certo. Open Subtitles أنظر الى بامبينو هنا، إنه على المسار الصحيح
    Quando olho para estas coisas, parecem-me muito normais. TED عندما أنظر الى هذه الأشياء, أجدها طبيعية جداً
    Achas que não olhei para outras mulheres desde que casei? Open Subtitles تعتقدين بأنني لم أنظر الى امرأة اخرى منذ زواجي؟
    Olha só para este cabelo negro. Open Subtitles أنظر الى هذا الشعر الأسود الذي لديك
    Não, Franco. Veja o nome dele. É um grande apoiante nosso. Open Subtitles لا يا فرانكوا إنه واحد من أكبر المساهمين أنظر الى بطاقته
    Vejam só o Agente Ross, no banco de trás, com as visitas. Open Subtitles أنظر الى الشرطى روس يجلس بالخلف هنا مع الزائرين
    olhe para as cores do mar lá em baixo, e o céu, e os pequenos edifícios verdes e cor-de-rosa no monte. Open Subtitles أنظر الى الالوان البـحـــر و السمـــاء والبنايات الوردية والخضراء.
    Não. olhava para os esquilos a correrem por aí. Open Subtitles ابداً,أنا أنظر الى السنجاب الذي يركض هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus