"أنفجر" - Traduction Arabe en Portugais

    • explodir
        
    • rebentar
        
    • rebentou
        
    • explosão
        
    • estourou
        
    • Explodiu
        
    • expludo
        
    • explode
        
    • explodido
        
    E tenho medo que algum dia, se não fizer nada, possa explodir. Open Subtitles وأخشى أنه فى ذات يوم إذا لم أفعل شىء سوف أنفجر.
    Isso é porque estou a explodir por dentro com todas as emoções que sentimos a todo o momento. TED وذلك بسبب أني أنفجر من الداخل بكل العواطف مجتمعة.
    Sinto-me tão poderoso e cheio de amor, prestes a explodir. Open Subtitles أشعر بهذه القوة ومليئة بالحب، أنا على وشك أن أنفجر
    Se o reactor rebentar, a cidade está perdida, incluindo o meu filho. Open Subtitles ،إذا أنفجر هذا المُفاعل ستُمحى البلدة بأكملها بما فيها ابني
    Estava a encher um pneu e a câmara rebentou. Open Subtitles جاك طار في الهواء من السيارة في أحد طرق مدينة فلات عندما أنفجر أطار سيارته
    Se a cabana de um homem morto explode no meio do mato e não há ninguém para ouvir, a explosão fez mesmo barulho? Open Subtitles أذا أنفجر كوخ شخص ميت في الغابة ولم يكن هناك أحد ليسمعه فهل يصدر صوتاً ؟
    Acho que a galinha teriyaki estourou. Open Subtitles أعتقد ان الدجاج المشوي أنفجر
    O comboio estava quase a 4 km dali, quando Explodiu. Open Subtitles وكان القطار على بعد 3 أميال عنى عندما أنفجر
    Se eu posso explodir com todos, então o que estamos fazendo aqui? Open Subtitles اذا أنا يمكننى أن أنفجر وأؤدى بنا الى الجحيم ماذا تفعل هنا؟ أنت لست قريب بما فيه الكفاية إلى هدفك
    Sinto que posso explodir em lágrimas a qualquer momento. Open Subtitles أشعر أنني يمكن أن أنفجر بالبكاء في أي لحظة.
    Não, não vais estar tudo bem. Eu vou explodir. Open Subtitles -كلا لن يكون الأمر بخيراً سوف أنفجر بالفعل
    De cada vez que penso na minha irmã, sinto-me prestes a explodir. Open Subtitles كل مرة كنتُ أفكر بها بأختي كنتُ أشعر و كأني سوف أنفجر
    Sinto que vou explodir! Vicky! Open Subtitles أشعر وكأنني سأموت ، اعتقد بأنني سوف أنفجر!
    Já não acumulo a raiva até explodir. Open Subtitles لا مزيد من تخزين الغضب حتى أنفجر.
    Não te preocupa que eu possa explodir daquela maneira contigo a qualquer momento? Open Subtitles ألست قلقة من أن أنفجر في وجهك أحياناً؟
    -Que fumarada...a rata da treinadora acabou de explodir. Open Subtitles دخان فظيع ماذا أنفجر أيتها المدربة؟
    Disse qualquer coisa do tipo, que eu estava sempre a rebentar com ela, e, agora, isso parece-me uma ideia fabulosa. Open Subtitles لقد قالت شيئاً عن لقد بقيتُ أنفجر عليها ، و تعلمين حتى الآن مازال هذا يبدو لي فكرة رائعة
    Eu vou rebentar na porcaria deste chão e vai ter de o limpar. Open Subtitles سوف أنفجر على هذه الأرضية اللعينة وسيتوجب عليكٍ تنظيف ذلك الهراء
    O maldito motor rebentou. Ele manteve-o estável. Open Subtitles لقد أنفجر المحرك اللعين , لقد أبقاها ثابتة
    Estou a tentar encontrar a ligação entre a explosão da minha visão e a bomba que o miúdo fantasma me mostrou. Open Subtitles أنا فحسب أحاول إيجاد إرتباط... بين الشيء الذي أنفجر في حلمي والقنبلة الصغيرة التي أراني أيتها الشبح
    A coisa estourou toda na minha cara. Open Subtitles الشيء بكامله أنفجر في وجهي
    Mas, nesse ano, a varíola Explodiu por toda a Índia. TED لكن في تلك السنة، أنفجر الجدري عبر الهند.
    Porque eu sou como dinamite. Quando expludo, alguém se magoa! Open Subtitles لأننى أشبه الديناميت وعندما أنفجر لبد وأن يتأذى أحدهم
    Pensei ter sido o gerador da base que tinha explodido. Open Subtitles لقد أعتقدت أنه مولد أنفجر فى البدروم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus