"أنفذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • cumprir
        
    • cumpro
        
    • faço
        
    • executar
        
    • ordens
        
    • sigo
        
    • obedecer
        
    Posso dar ordens, posso cumprir ordens e sei quando ficar calado. Open Subtitles أصدر الأوامر و أنفذ الأوامر و أعرف متى أقفل فمي
    O meu papel é cumprir todos os desejos dela no testamento. Open Subtitles دوري هو أن أنفذ رغباتها كما وردت في وصيتها
    Disse que te visitaria em sonho, e quando faço uma promessa, eu cumpro. Open Subtitles قلت أنني سأزورك في أحلامك؛ وعندما أعد؛ فأنا أنفذ
    Com ele, cumpro a vontade de Deus, o melhor que sei. Open Subtitles و أنفذ عبره مشيئة الرب على أفضل ما يمكننى
    faço o teu impulso para trás quando conseguires fazer isto. Open Subtitles انا سوف أنفذ طريقتك, ولكن عندما يمكنك القيام بهذه.
    Ora, antes de executar esta ordem, tem noção dos riscos de ser accionista? Open Subtitles حسناً ، قبل أن أنفذ هذا الطلب هل أنت متأكد من إدراكك لمخاطر سندات الملكية؟
    Mas quero que saibas que sigo as ordens do Partido e que nunca vou abandonar a luta. Open Subtitles لكنني أنفذ أوامر الحزب و لن أتخلى أبدا عن الكفاح
    Escutar é obedecer, mestre do mundo. Open Subtitles أنت تأمر وأنا أنفذ يا أصغر سيد فى العالم
    Vou cumprir o contrato, mas depois disto acabou, ouviu? Open Subtitles سوف أنفذ التعاقد لكن بعد هذا ، لا للمزيد ، هل تسمعني ؟
    Por enquanto tenho o meu próprio contrato para cumprir. Open Subtitles وفي أثناء ذلك فعليَ أن أنفذ عقدي
    Qualquer que seja a ameaça que me façam será ridícula... em comparação com o que me será feito... se não cumprir totalmente as minhas ordens. Open Subtitles مهما تهدّدني بـ... سخافات. بالمقارنة مع ماذا سيحدث لي إذا لم أنفذ الأوامر بالكامل.
    Tenho a responsabilidade para cumprir ordens e devolvê-lo a McMurran. Open Subtitles ولديّ مسؤولية تقضي بأن أنفذ أوامري وأعيدك إلى (ماكمارين)
    Isso mesmo. E cumpro o meu trabalho. Open Subtitles هذا صحيح يا صاح وأنا أنفذ ما يجب تنفيذه
    cumpro uma promessa que fiz há 40 anos. Open Subtitles أنفذ وعداً كنت قد قطعته قبل 40 عاماً
    Sinto muito, eu cumpro ordens. Open Subtitles آسف، إنني أنفذ اﻷوامر فقط
    Eu faço mais de 50 mega verificações por segundo. Open Subtitles إنني أنفذ حوالي 50 ميجا تحقق في الثانية
    Eu só faço o que me mandam, mesmo no que toca a casar com alemãs grandes. Open Subtitles أنا أنفذ ما يُملي علي ببساطة حتى الإجبار على الزواج من امرأة ألمانية ضخمة
    Recentemente, planeei e iniciei eventos para executar o assalto perfeito a um banco. Open Subtitles لقد كنت أخطط مؤخراً لكي أنفذ أفضل سرقة للبنك
    Estou apenas a executar a sentença de morte que ele assinou no dia em que me traiu. Open Subtitles أنا فقط أنفذ حكم الإعدام الذي وقعه يوم غدر بي
    Sabe o que aconteceu da última vez que eu desobedeci às ordens da Sra. Holmwood. Open Subtitles أنت تعرف ماذا حدث المره الماضيه عندما لم أنفذ تعليمات السيده هووموود
    Eu não sei de nada. faço o que me dizem, apenas sigo instruções. Open Subtitles لا أعرف شيئا أنفذ الأوامر، وأتبع التعليمات
    - Estou a obedecer a ordens. - Sam, isto é amor verdadeiro. Open Subtitles إذن لماذا لا زلت هنا أنا أنفذ الأوامر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus