Ela salvou-nos, ela conhecia a Melissa e ela ama-nos. | Open Subtitles | إنها هي إنها ميليسا التي أنقذتنا وهي تحبني |
Sei que nem sempre nos entendemos bem, mas salvou-nos. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا لم نكن متفقين ولكنك أنقذتنا |
Ela salvou-nos. Era, secretamente, jornalista de uma revista de rock. | Open Subtitles | أنقذتنا كلنا لأنها كانت صحفية سرية في مجلة روك. |
Vá lá, tu Salvaste-nos. Não podíamos deixar-te para trás. | Open Subtitles | هيا لقد أنقذتنا لا يمكننا تركك دون مساعدة |
Salvaste-nos, amigo, e eu fico a dever-te uma. Raios! | Open Subtitles | لقد أتممنا كل شيء , لقد أنقذتنا يا صديقي وأنا مدين لك |
Além do mais, o poder que já tinhas foi o que salvou o dia, por isso... | Open Subtitles | إضافةً، إنَّ قدرة الرؤيا التي لديكِ هي التي أنقذتنا اليوم |
Depois de todas as vezes que nos salvaste, nunca mais paravas de nos lembrar que não te tinhamos salvo, não era? | Open Subtitles | بعد كلّ المرات التي أنقذتنا فيها، لن تتوقفي عن الحديث عن ذلك إن لم ننقذكِ، صحيح؟ |
O heroísmo das tartarugas salvou-nos, mas sem água tudo o que podemos esperar é a morte. | Open Subtitles | صدفتا السلاحف أنقذتنا جميعا ولكن بدون المياه مصيرنا الموت لا محال |
salvou-nos a todos. Nunca teria previsto isso. | Open Subtitles | أنقذتنا كلّنا ولمْ أكن أتوقّع ذلك إطلاقاً |
- Não, nós saímos. - Ela salvou-nos. | Open Subtitles | لولاها لما خرجنا لقد أنقذتنا |
A Fundação foi a nossa última esperança, e o senhor salvou-nos. | Open Subtitles | المؤسسة كانت معجزتنا، وأنت أنقذتنا. |
Não, você salvou-nos e estamos gratos por isso. | Open Subtitles | أعني، أنت أنقذتنا ونحن ممتنين لهذا |
Salvaste-nos dos hipopótamos e fizeste-nos comer térmitas. | Open Subtitles | أنقذتنا من أفراس النهر ولم تجعلنا نأكل النمل الأبيض |
Salvaste-nos de problemas ontem. | Open Subtitles | انظر، لقد أنقذتنا من الاعتقال بالأمس |
Então tu Salvaste-nos para que pudéssemos dizer à Divisão que não estás a trabalhar connosco? | Open Subtitles | إذن أحقّاً أنقذتنا لنقول للـ"شعبة" أنّك لا تعمل معنا؟ |
A Fundação foi a nossa salvação, e tu Salvaste-nos. | Open Subtitles | المؤسسة كانت معجزتنا، وأنت أنقذتنا. |
Salvaste-nos, Joey. | Open Subtitles | لقد أنقذتنا يا جوي |
Para ser justa, foi a plataforma das armas dos Anciãos na Antárctida que nos salvou. | Open Subtitles | حَسناً، لِكي أكُونَ عادلَه، كَانَ في الحقيقة رصيف الأسلحةِ القديمِ في القطب الجنوبى التي أنقذتنا |
Então e tu que nos salvaste de todas essas pessoas? | Open Subtitles | ماذا عن المرات التي أنقذتنا بها منهم؟ |
Conseguiste, estamos salvos. | Open Subtitles | أنقذتنا. إننا بأمان. |
E depois, quando aquela "robot" tentou voar em direcção ao Sol, salvei-nos a todos, então, mais um para mim. | Open Subtitles | وبعدها حينما حاولت تلك الآليّة أن توجّهنا للشمس، أنقذتنا جميعًا، لذا تفوّقت بواحدةٍ. |
"Obrigada por nos salvares, Grace." | Open Subtitles | "شكراً لأنك أنقذتنا يا (غريس)". |