Salva uns quantos refugiados e chegarás a general. | Open Subtitles | أنقذْ بَعْض اللاجئين. إحصلْ على تلك الترقية. |
Salva o bébé | Open Subtitles | أنقذْ الطفل الرضيعَ |
Salva o bébé | Open Subtitles | أنقذْ الطفل الرضيعَ |
Pois agora salve a vida do pai dela Eu peço-lhe, por favor, salve a vida dele | Open Subtitles | أتوسّل إليك رجاءً أنقذْ حياتَه |
salve... 28 de Fevereiro, 2005 | Open Subtitles | أنقذْ.. ها فبراير/شباط 28, 2005 |
Talvez te salve a vida. | Open Subtitles | هو قَدْ أنقذْ حياتَكَ! |
Se não o fizer por nos, Poupe as crianças do sofrimento. | Open Subtitles | إنْ لمْ يكن لنا... رجاءً أنقذْ الأطفالَ الألمَ. |
Poupe sua energia, eu voltarei. | Open Subtitles | بسرعة! أنقذْ طاقتَكَ. أنا سَأرجع! |
Poupe o meu filho! | Open Subtitles | أنقذْ إبنَي |