"أنقذ حياتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Salvei-lhe a vida
        
    • salvou a vida dela
        
    • Estou a salvar a vida dela
        
    Coloquei a minha camisa à volta da pata dela... e Salvei-lhe a vida. Open Subtitles وحصلت على قميصي في كل أنحاء ساقها... أنقذ حياتها.
    Salvei-lhe a vida. Open Subtitles أنقذ حياتها.
    O mais curioso é que, Bubba salvou a vida dela ... Open Subtitles الغريب.. هو أن بوبا أنقذ حياتها
    E a única razão pela qual ele ainda tem uma mãe é porque um homem que ela diz ser mau já salvou a vida dela. Open Subtitles هو أن من تصفه أمه بالشرير... في الحقيقة قد أنقذ حياتها
    Estou a salvar a vida dela. Open Subtitles يا رفاق, أنا أنقذ حياتها, وحياتكم.
    - Estou a salvar a vida dela. Open Subtitles أنا أنقذ حياتها.
    Salvei-lhe a vida. Open Subtitles -إنّي أنقذ حياتها .
    Ou seja, ele salvou a vida dela. Open Subtitles مما يعني أنه هو من أنقذ حياتها.
    Ele teve de o fazer. Ele salvou a vida dela. Open Subtitles لقد إضطر لذلك , لقد أنقذ حياتها
    O que o House fez foi insano. Mas ele salvou a vida dela. Ele teve sorte. Open Subtitles ما فعله (هاوس) كان جنوناً لكن أنقذ حياتها
    O Sr. Dixon salvou a vida dela! Open Subtitles السيد ديكسون أنقذ حياتها!
    O Sr. Tate salvou a vida dela. Open Subtitles سيد (تايت) أنقذ حياتها
    Estou a salvar a vida dela. Open Subtitles -إنني أنقذ حياتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus