"أنقلب" - Traduction Arabe en Portugais

    • trair
        
    • entregar
        
    • virar-me
        
    • virou-se contra
        
    Já disse, meu. Não vou trair ninguém. Open Subtitles لقد أخبرتُك يا رجل، لن أنقلب على أيّ أحد.
    Vocês estão me pedindo para trair um amigo e um aliado. Open Subtitles أنت تطلب منّي أن أنقلب على صديق وحليف.
    Suponho que não queiram trair o Gio. Open Subtitles ألا يفترض أن أنقلب على " جيو " ؟
    E é meu amigo. Nada do que tu ou outra pessoa digam me faz entregar um amigo. Open Subtitles و مهما كان ما تقوله لن يجعلنى أنقلب على صديقى
    O teu parceiro quer-te entregar porque está a tentar salvar o coiro dele. Open Subtitles لقد أنقلب عليك رفيقك لكي ينقذ نفسه
    Posso virar-me contra ti a qualquer momento, e mesmo que não o faça, posso levá-los à máquina. Open Subtitles يمكنني أن أنقلب عليك في أية لحظة وحتى أن لم أفعل ، يمكنني قيادتهم إلى الألـة
    Experiência. Estás a tentar virar-me contra ele. Open Subtitles التجربة أنت تحاول أن تجعلني أنقلب ضده
    A maré virou-se contra nós e não sabemos porquê. Open Subtitles المد أنقلب علينا ولا نعرف السبب.
    Um dia, virou-se contra mim, mordeu-me. Open Subtitles وفي يوم من الأيام أنقلب علي وعضني
    Então, o Donovan vai trair o seu próprio povo. Open Subtitles لذا دونوفان قد أنقلب على قومه
    Não os vou trair. Open Subtitles أنا لن أنقلب عليهم.
    E pensas que isso obriga-me a trair o Zoom? Open Subtitles -وتظن هذا سيجعلني أنقلب على (زوم)؟
    Não me importo com o que o Harold vai falar, não te vou entregar a eles. Open Subtitles هارفي)، لا يهمّني مالذي سيقوله (هارولد) عنّي) فأنا لن أنقلب عليك
    Não vou entregar Church. Achas que me assustas mais do que ele? Open Subtitles لن أنقلب على (تشارتش)، أتحسب أنّك تخيفني أكثر منه؟
    É suposto eu virar-me para o lado negro? Open Subtitles هل من المفترض أن أنقلب إلى جانب الظلام؟
    virar-me contra vocês todos. Open Subtitles لجعلي أنقلب عليكم
    Mas o Pat virou-se contra ti, Billy. Open Subtitles لكن (بات) أنقلب عليك يا (بيلي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus