Já disse, meu. Não vou trair ninguém. | Open Subtitles | لقد أخبرتُك يا رجل، لن أنقلب على أيّ أحد. |
Vocês estão me pedindo para trair um amigo e um aliado. | Open Subtitles | أنت تطلب منّي أن أنقلب على صديق وحليف. |
Suponho que não queiram trair o Gio. | Open Subtitles | ألا يفترض أن أنقلب على " جيو " ؟ |
E é meu amigo. Nada do que tu ou outra pessoa digam me faz entregar um amigo. | Open Subtitles | و مهما كان ما تقوله لن يجعلنى أنقلب على صديقى |
O teu parceiro quer-te entregar porque está a tentar salvar o coiro dele. | Open Subtitles | لقد أنقلب عليك رفيقك لكي ينقذ نفسه |
Posso virar-me contra ti a qualquer momento, e mesmo que não o faça, posso levá-los à máquina. | Open Subtitles | يمكنني أن أنقلب عليك في أية لحظة وحتى أن لم أفعل ، يمكنني قيادتهم إلى الألـة |
Experiência. Estás a tentar virar-me contra ele. | Open Subtitles | التجربة أنت تحاول أن تجعلني أنقلب ضده |
A maré virou-se contra nós e não sabemos porquê. | Open Subtitles | المد أنقلب علينا ولا نعرف السبب. |
Um dia, virou-se contra mim, mordeu-me. | Open Subtitles | وفي يوم من الأيام أنقلب علي وعضني |
Então, o Donovan vai trair o seu próprio povo. | Open Subtitles | لذا دونوفان قد أنقلب على قومه |
Não os vou trair. | Open Subtitles | أنا لن أنقلب عليهم. |
E pensas que isso obriga-me a trair o Zoom? | Open Subtitles | -وتظن هذا سيجعلني أنقلب على (زوم)؟ |
Não me importo com o que o Harold vai falar, não te vou entregar a eles. | Open Subtitles | هارفي)، لا يهمّني مالذي سيقوله (هارولد) عنّي) فأنا لن أنقلب عليك |
Não vou entregar Church. Achas que me assustas mais do que ele? | Open Subtitles | لن أنقلب على (تشارتش)، أتحسب أنّك تخيفني أكثر منه؟ |
É suposto eu virar-me para o lado negro? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أنقلب إلى جانب الظلام؟ |
virar-me contra vocês todos. | Open Subtitles | لجعلي أنقلب عليكم |
Mas o Pat virou-se contra ti, Billy. | Open Subtitles | لكن (بات) أنقلب عليك يا (بيلي) |