Sim, Gustav, isso é exactamente o que eu nego, | Open Subtitles | نعم، يا غوستاف، هذا هو على وجه التحديد ما أنكره |
Não o nego, mas nunca me deram uma idade perto dos 180 anos. | Open Subtitles | لن أنكره ! لكن لم أرى أحداً يقترب أبداً من عمر الـ180 عاماً |
Negar? Eu não nego nada. | Open Subtitles | ليس هناك ما أنكره |
Ele negou. E ficou bastante ofendido. | Open Subtitles | أنكره وكأنة أهين تماما |
- negou. E eu acreditei. E depois, deixei de acreditar. | Open Subtitles | أنكره ، وصدقته ثم كذبته |
Agora estou a tornar-me na pessoa que ele sempre viu e que eu sempre neguei. | Open Subtitles | أنا الآن أصبح الشخص الذي رآه دائماً, وكنت أنكره باستمرار. |
Por isso, entende, por favor, que não há causa que não traísse, crença que não negasse, só para estar aqui a ver-te todos os dias. | Open Subtitles | لدا افهمي من فضلك أنه لا وجود لسبب لكي لا أخون ليس هناك اعتقاد لن أنكره ببساطة لأكون هنا لرؤيتك |
O galo cantou! Não o negarei. Duas vezes! | Open Subtitles | "(ـ "(باريس ـ عذّبنى مرة، ولن أنكره، عذّبنى مرتين ولن أنكره |
- Sim, nego. | Open Subtitles | -أجل، بكل تأكيد أنكره |
- Não, não nego. | Open Subtitles | - أنا لا أنكره.. سيدي |
Claro que nego! | Open Subtitles | -بالطبع أنكره |
A Sierra ligou ao Josh nessa noite de uma estação de comboios, coisa que ele negou quando foi contactado pela polícia. | Open Subtitles | (اتصلت (سييرا) بـ(جوش من محطة قطار تلك الليلة وهو ما أنكره عندما تواصل رجال الشرطة معه |
E ele negou. | Open Subtitles | . (و أنكره (نايتهورس |
A Nina Myers foi um erro. Nunca neguei isso. | Open Subtitles | لقد كانت (نينا مايرز) خطأً لا أنكره |
O quê, esperavas que o negasse? | Open Subtitles | ماذا هل توقعت منى أن أنكره ؟ |
"Também eu o negarei diante de meu Pai que está nos céus." | Open Subtitles | سوف أنكره أمام الأب في النعيم |