Não me pareces ser do tipo que partilha os brinquedos. | Open Subtitles | أنتَ لا تبدو أنكَ من النوع الذي يتشارك بألعابه |
Você acha que pode decidir como mudar o passado? | Open Subtitles | لأنكَ تعتقد أنكَ من تقرر كيف تغيّر الماضي؟ |
Tenho entendido que desde sua chegada a Oz, organizou aos muçulmanos, convertendo a dementes e cruéis assassinos. | Open Subtitles | فهمتُ أنكَ من لحظة وصولِكَ لسِجنِ أوز بدأتَ بتنظيم المسلمين الآخرين؟ و تجعلُ قاتلين بقلبٍ حجري يعتنقونَ الإسلام |
Não me diga que não sabe como dirigir o convite de uma mulher. | Open Subtitles | لا تقُل لي أنكَ من النوع الذي لا يقبَل دَعوَة المرأة لهُ |
Não tenho a certeza que sejas meu, por isso mantenho uma distância emocional. | Open Subtitles | لست متأكد أنكَ من صلبي لذا أبقي بيننا حاجزاً عاطفياً |
Mas a fotografia, o bilhete de avião, sei que foi você. | Open Subtitles | لكن الصورة وتذكرة الطائرة، أعلم أنكَ من أرسلها |
Costumas andar por aí a roubá-los, portanto acho que foste tu. | Open Subtitles | هذه لعبة قيمة و أنتَ مضطلع بسوق سرقتهم لذا أنا أعتقد أنكَ من قتلها |
Mas eu disse-lhe que tu eras da família, que te devia propor um bom negócio. | Open Subtitles | لكنني أخبرتهُ أنكَ من العائلة أنهُ يفترضُ بهِ أن يعاملكَ جيداً |
Achei que, de todos, eras tu quem mais queria vê-lo morrer. | Open Subtitles | أجل ظننتُ أنكَ من بين الجميع تود رؤيتهُ يموت |
Acalme-se. Não sabia que era polícia. | Open Subtitles | أسترخي، استرخي يا رجل لم اكن اعلم أنكَ من الشرطة |
O que me leva a acreditar que devia confiar nela. | Open Subtitles | وهذا يقودني لأن أؤمن ...أنكَ من المفترض أن تثقَ بها |
Na verdade, acredito que vocês é que precisam de nós. | Open Subtitles | في الحقيقة أعتقد أنكَ من يحتاجنا |
O Agente Clarke alegou que matou a Lily Gray. | Open Subtitles | العميل (كلارك) أدعى أنكَ من قتلتَ (ليلي غراي) |
Estou a sentir que és do tipo forte e silencioso. | Open Subtitles | بدأت أشعر أنكَ من النوع القوي الصامت |
- Boa resposta. Aqui diz que é um neo-nazista. | Open Subtitles | يُقال هنا أنكَ من" النازيونالجُدد" |
De certeza que escreveu isto? | Open Subtitles | -هل انتَ متأكد أنكَ من كتب هذا؟ |
É bom que não tenhas pensado nisso. | Open Subtitles | من الجيد أنكَ من لم تفكر بذلك |
Ele sabe que enviaste o e-mail à Elena separando-os. | Open Subtitles | يعرف أنكَ من أرسلت البريد الإلكتروني إلى (إلينا) -الذي تسبب فى إنفصالهم |
Embora sejas talvez meu melhor discipulo, temo que te pedi demais. | Open Subtitles | (كوراشي) أنكَ من معبد (ألهاديس) وأفضل مِن مُحاربي (ألفاجرا) |
Carl, tens de fazer a coisa certa e contar à polícia que foste tu. | Open Subtitles | (كارل)، عليكَ أن تفعل الأمر الصحيح وتخبر الشرطة أنكَ من فعلها |