"أنكِ بخير" - Traduction Arabe en Portugais

    • que estás bem
        
    • estares bem
        
    • estavas bem
        
    • que ficas bem
        
    • que estejas bem
        
    • você está bem
        
    • que está tudo bem
        
    Não foges de casa para ligar a dizer que estás bem. Open Subtitles أنتِ لن تهربي من منزلكِ ثم تقولي لهم أنكِ بخير
    Graças a Deus que estás bem! Havia um ladrão na loja. Open Subtitles الحمد لله أنكِ بخير كان هنالك لص في المخزن
    Estás sempre a dizer que estás bem. Open Subtitles يمكنكِ أن تخبري الجميع أنكِ بخير كما تشائين
    Não falamos um com o outro, mas só queria que soubesses que fiquei contente por estares bem. Open Subtitles أعرفأننالا نتحدثالأن أردتك ان تعرفي فقط سعيد أنكِ بخير
    Liga-me assim que ouvires esta mensagem, só quero saber que estás bem. Open Subtitles عاودِ الإتصال بي بُمجرد تلقي رسالتي، أريد فقط أن أعرف أنكِ بخير.
    Diz, simplesmente, alguma coisa, querida, para que saiba que estás bem. Open Subtitles قولي شيء فحسب يا عزيزتي، لأشعر أنكِ بخير.
    Podia não te querer aqui, mas já que aqui estás, vou certificar-me de que estás bem. Open Subtitles رُبما أنا لم أكُن أود أن تكوني هُنا لكن إذا كُنتِ ستستمرين هُنا ، فسأتأكد من أنكِ بخير
    - Não digas que estás bem. - Nada. Eu estou bem. Open Subtitles ـ ولا تقولي أنكِ بخير ـ لا شيء أنا بخير
    Devias ter morrido. Tens a certeza que estás bem? Open Subtitles كان يجب أنتِ التي تموتين هل أنتِ متأكدة أنكِ بخير ؟
    Ele só quer certificar-se de que estás bem, e feliz, e que és minha mulher. Open Subtitles لا تقلقي ...يحتاج فقط ليتأكد أنكِ بخير وسعيدة وحقاً زوجتي
    De certeza que estás bem com isto? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ بخير مع كل هذا ؟
    O que eu estou a ver Ossos, é que estás bem. Open Subtitles ما أفهمه منكِ هنا أنكِ بخير يا عظام
    - Tens a certeza que estás bem? Open Subtitles أمتأكدة أنكِ بخير ؟ ,أجل ، على ما يرام
    Podes fazer algum ruído para que eu saiba que estás bem? Open Subtitles أريدكِ أن تصدري ضجة لأعرف أنكِ بخير ؟
    Porque preciso de saber que estás bem. Open Subtitles سأبقى هنا , لأني أريد التأكد أنكِ بخير
    Ouçam, só quero agradecer a todos por virem e dizer à Karen: graças a Deus que estás bem, querida. Open Subtitles اسمعوا يا رفاق أريد أن أشكركم جميعاً على حضوركم ولأقول لـ"كارين" ، حمداً للرّب أنكِ بخير يا عزيزتي
    Só quero certificar-me que estás bem e se precisares de alguma coisa, eu... Open Subtitles أردت التأكد فحسب أنكِ بخير -وإن كنت تحتاجين أي شئ ..
    Estou feliz por estares bem, mas esta coisa... Open Subtitles انظرى, أنا سعيد أنكِ بخير لكن هذا الأمر...
    Agora que voltei, queria certificar-me de que estavas bem. Open Subtitles فإنه بعد عودتي ...فقط أردت التأكد أنكِ بخير
    Ficarei aqui a ajudar. - Tens a certeza que ficas bem aqui? Sim, já que comecei vou acabar. Open Subtitles اذهبا , سنبقى هنا ونساعد هل أنتِ متأكدة من أنكِ بخير هنا ؟
    Tipo, se fores amiga dela, ela fará tudo para que estejas bem. Open Subtitles أعني، إن كنتِ صديقةً لها ستتأكد من أنكِ بخير
    Saber que você está bem e... que uma pequena parte sua parece muito comigo. Open Subtitles .. لأعرف أنكِ بخير و أن ذلك ذلك الجزء الصغير يشبهني تماماً
    Com alguém que foi abandonado antes do casamento, asseguro-te que está tudo bem. Open Subtitles إسمعي ، بصفتي الشخص الذي فرّت منه زوجته بشبه زفافي يمكن أن أقول لكِ ، أنكِ بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus