Não foges de casa para ligar a dizer que estás bem. | Open Subtitles | أنتِ لن تهربي من منزلكِ ثم تقولي لهم أنكِ بخير |
Graças a Deus que estás bem! Havia um ladrão na loja. | Open Subtitles | الحمد لله أنكِ بخير كان هنالك لص في المخزن |
Estás sempre a dizer que estás bem. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تخبري الجميع أنكِ بخير كما تشائين |
Não falamos um com o outro, mas só queria que soubesses que fiquei contente por estares bem. | Open Subtitles | أعرفأننالا نتحدثالأن أردتك ان تعرفي فقط سعيد أنكِ بخير |
Liga-me assim que ouvires esta mensagem, só quero saber que estás bem. | Open Subtitles | عاودِ الإتصال بي بُمجرد تلقي رسالتي، أريد فقط أن أعرف أنكِ بخير. |
Diz, simplesmente, alguma coisa, querida, para que saiba que estás bem. | Open Subtitles | قولي شيء فحسب يا عزيزتي، لأشعر أنكِ بخير. |
Podia não te querer aqui, mas já que aqui estás, vou certificar-me de que estás bem. | Open Subtitles | رُبما أنا لم أكُن أود أن تكوني هُنا لكن إذا كُنتِ ستستمرين هُنا ، فسأتأكد من أنكِ بخير |
- Não digas que estás bem. - Nada. Eu estou bem. | Open Subtitles | ـ ولا تقولي أنكِ بخير ـ لا شيء أنا بخير |
Devias ter morrido. Tens a certeza que estás bem? | Open Subtitles | كان يجب أنتِ التي تموتين هل أنتِ متأكدة أنكِ بخير ؟ |
Ele só quer certificar-se de que estás bem, e feliz, e que és minha mulher. | Open Subtitles | لا تقلقي ...يحتاج فقط ليتأكد أنكِ بخير وسعيدة وحقاً زوجتي |
De certeza que estás bem com isto? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ بخير مع كل هذا ؟ |
O que eu estou a ver Ossos, é que estás bem. | Open Subtitles | ما أفهمه منكِ هنا أنكِ بخير يا عظام |
- Tens a certeza que estás bem? | Open Subtitles | أمتأكدة أنكِ بخير ؟ ,أجل ، على ما يرام |
Podes fazer algum ruído para que eu saiba que estás bem? | Open Subtitles | أريدكِ أن تصدري ضجة لأعرف أنكِ بخير ؟ |
Porque preciso de saber que estás bem. | Open Subtitles | سأبقى هنا , لأني أريد التأكد أنكِ بخير |
Ouçam, só quero agradecer a todos por virem e dizer à Karen: graças a Deus que estás bem, querida. | Open Subtitles | اسمعوا يا رفاق أريد أن أشكركم جميعاً على حضوركم ولأقول لـ"كارين" ، حمداً للرّب أنكِ بخير يا عزيزتي |
Só quero certificar-me que estás bem e se precisares de alguma coisa, eu... | Open Subtitles | أردت التأكد فحسب أنكِ بخير -وإن كنت تحتاجين أي شئ .. |
Estou feliz por estares bem, mas esta coisa... | Open Subtitles | انظرى, أنا سعيد أنكِ بخير لكن هذا الأمر... |
Agora que voltei, queria certificar-me de que estavas bem. | Open Subtitles | فإنه بعد عودتي ...فقط أردت التأكد أنكِ بخير |
Ficarei aqui a ajudar. - Tens a certeza que ficas bem aqui? Sim, já que comecei vou acabar. | Open Subtitles | اذهبا , سنبقى هنا ونساعد هل أنتِ متأكدة من أنكِ بخير هنا ؟ |
Tipo, se fores amiga dela, ela fará tudo para que estejas bem. | Open Subtitles | أعني، إن كنتِ صديقةً لها ستتأكد من أنكِ بخير |
Saber que você está bem e... que uma pequena parte sua parece muito comigo. | Open Subtitles | .. لأعرف أنكِ بخير و أن ذلك ذلك الجزء الصغير يشبهني تماماً |
Com alguém que foi abandonado antes do casamento, asseguro-te que está tudo bem. | Open Subtitles | إسمعي ، بصفتي الشخص الذي فرّت منه زوجته بشبه زفافي يمكن أن أقول لكِ ، أنكِ بخير |