"أنكِ قادرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • que
        
    Não me digas que falas romeno. Open Subtitles لا تقولي لي أنكِ قادرة على التحدث بالرومانية
    Tenho a certeza que consegues fazer tudo sozinha. Open Subtitles أنا متأكدة من أنكِ قادرة علي الفشل بمفردك
    Se és capaz de fogo posto, devia ter adivinhado que eras capaz de invasão de domicílio. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أنكِ قادرة على الاقتحام و السرقة
    Não tens de quê. Vá, vai para a escola. Prova que consegues fazer tudo. Open Subtitles علي الرحب , إذهبي إلي المدرسة برهني أنكِ قادرة علي القيام بالأمرين
    É simples. Não me meto consigo porque não me parece que aguente. Open Subtitles الأمر بسيط, لا أعبث معكِ لأني لا أظن أنكِ قادرة على تحمّلها
    Achas que serás capaz de reatar a tua amizade com ele? Open Subtitles هل تعتقدي أنكِ قادرة على إعادة صداقتك معه ؟
    Amanhã podes ir à esquadra, se achares que consegues, e falamos melhor, está bem? Open Subtitles حسناً؟ غداً يمكنك المجئ إلى المركز إن كنتِ تشعرين أنكِ قادرة وبوسعنا التحدث عن الأمر أكثر، اتفقنا؟
    Consegues fazer mesmo aquilo que todos diziam? Open Subtitles ابإمكانكِ حقاً فعلُ ما يقوله الجميع أنكِ قادرة عليه ؟
    É bom ver que és capaz de ter alguma emoção. Open Subtitles من الجيد أن أرى أنكِ قادرة على إظهار بعض المشاعر
    Da verdade que pode arranjar-me um emprego? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أنكِ قادرة على توفير عمل لي؟
    Ele disse que é capaz de pôr ideias na mente das pessoas, de induzi-los a fazer coisas. Open Subtitles قال لي.. أنكِ قادرة على زرع الأفكار بعقول الناس. وجعلهم يفعلون أشيائاً.
    Isso não significa que estejas pronta para uma luta. Open Subtitles هذا لايعني أنكِ قادرة على مواصلة القتال.
    Acho que estás no bom caminho, irmã. Open Subtitles أعتقد أنكِ قادرة على فعل ذلك ، أيتهـا الأخت
    Achas que podes fazer o teu plano funcionar, não é? Open Subtitles هل تعتقدين حقًا أنكِ قادرة على تنفيذ خطتكِ؟
    Estou a dizer isso porque sei que irás descobrir isso. Open Subtitles أقول ذلك لأنني أعلم أنكِ قادرة إنجاح الأمر.
    Chamei-te de volta para assegurar que podes dar o teu depoimento, que essa tua história de cadeia de custódia está correta. Open Subtitles لقد أحضرتك إلى هنا لأتأكد أنكِ قادرة على الإدلاء بالشهادة لأتاكد من موضوع تزوير الأدلة هذا، و أن قصتك ستسير بشكل جيد
    Talvez penses que possas fazer as tuas coisas agora. Open Subtitles ربما تظنين أنكِ قادرة على إدارة شؤونك بنفسك الآن.
    Achas mesmo que vais fazer uma diferença, não achas? Open Subtitles أنتِ تحسبين أنكِ قادرة على إحداث فارق حقاً، أليس كذلك؟
    Se acham que conseguem vergar-me, sugiro que reavaliem os vossos métodos. Open Subtitles لذلك لو تعتقدين أنكِ قادرة على كسري أقترح عليكِ إعادة تقييم أساليبكِ
    Não acreditas que pudesses confiar em mim? Open Subtitles إنكِ لا تعتقدين أنكِ قادرة على الثقة بي ... أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus