É que ontem ao telemóvel disseste que podias passar por cá quando chegasses, e temos andado tão ocupados. | Open Subtitles | فقط ليلة أمس على الهاتف قلتِ أنكِ قد تمرين هنا في طريقكِ وكلانا كان مٌنشغل للغاية |
Achei que podias querer ler isto. | Open Subtitles | ظننت أنكِ قد ترغبين بقراءة هذه |
Pensei que talvez quisesses ajudar-me a decorá-la hoje à noite. | Open Subtitles | أعتقدت أنكِ قد تودين مساعدتي في تزيينها هذه الليلة |
Estava a pôr alguma maquilhagem. Pensei que talvez gostasses de alguma. | Open Subtitles | كنت أضع مساحيق تجميل وارتأيت أنكِ قد ترغبين ببعضاً منه |
A Presidente, os deuses abençoem a sua alma optimista, acha que podes dizer-nos como os teus amiguinhos nos localizaram. | Open Subtitles | الرئيسة , لتبارك الألهة روحها المستنيرة والمكافئة تعتقد أنكِ قد تودين توضيح كيف تمكن رفاقك من تعقبنا |
Achei que tinhas descoberto qualquer coisa, que me tinhas ultrapassado mas que havias por acabar dizendo-me o que sabias. | Open Subtitles | لقد ظننت أنكِ قد وجدت شيئا ما لقد ظننت بأنكِ ستكونين متقدمة عني و في النهاية كنتِ ستخبرينني بما كنت تعرفينه |
Estava tão certo que ainda estavas viva, embora toda a gente no mundo me dissesse que estavas morta. | Open Subtitles | كنتُ متأكداً أنك مازلتي على قيد الحياة حتى عندما قال الجميعُ أنكِ قد توفيتي. |
Eu não posso imaginar que você possa pagar as mensalidades. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيّل أنكِ قد ترغبين بدفع سعر التعليم. |
Mas pensaste que podias estar? | Open Subtitles | لكنكِ اعتقدتِ أنكِ قد تكونين حبلى؟ |
Mas achei que podias ter alguma ideia de antemão. | Open Subtitles | ظننت فقط أنكِ قد تعرفين بشكل مباشر. |
Pensei que podias... fazer, sem eles. | Open Subtitles | آسف، ظننت أنكِ قد تتمكنين... من الإستغناء عنها |
Pensei que talvez... Não sei, se quisesses trazer outro assistente... | Open Subtitles | فكرت ربما أنكِ قد ترغبين بإحضار مساعد آخر |
Fui buscar um cappuccino para mim e pensei que talvez quisesse um. | Open Subtitles | أهلا , كنت , لقد أحضرت لنفسي الكابوتشينو أعتقدت أنكِ قد تريدين واحدًا.. أيضاً |
Mas o que prevejo é que podes ter o que quiseres, se aceitares as consequências. | Open Subtitles | لكن ما أتنبأ به هو أنكِ قد تحصلين على كل ما ترغبين به.. لو واجهتِ العواقب. |
Ouvi dizer que podes ter o primeiro surto na adolescência, ou aos 20 anos. | Open Subtitles | أتعرفين، لقد سمعت أنكِ قد تصابين بإنهيارك النفسي الأول في فترة المراهقة أو في العشرينات |
Sim, sim, mas sabes que podes receber a Cruz da Inteligência Distinta, certo? | Open Subtitles | نعم، نعم، ولكن أنتِ تعلمي أنكِ قد تحصُلين حتى على صليب المخابرات المميز، أليس كذلك؟ |
És demasiado estúpida para perceberes que acabaste de perder o único aliado que tinhas. | Open Subtitles | أنتِ غبية للغاية لإدراك أنكِ قد خيًبتى أمل الحليف الواحد الذى معكِ |
Ele criou-me quando desapareceste, disse-me que tinhas morrido. | Open Subtitles | لقد ربانى بعد رحيلك، وأخبرنى أنكِ قد مُتِ. |
Nesse caso, quando a mãe chegar a casa talvez lhe diga que me bateste. Mas eu já te disse que não farei! | Open Subtitles | في تلك الحالة، عندما تعود أمي الى البيت سأضطر أن أخبرها أنكِ قد ضربتيني. |
Disseram-me que estavas morto. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنكِ قد لَقيت حتفك. |
Quando ele soube que você estava aqui, percebeu que era inútil. | Open Subtitles | أتوقع أنه عرف أن لا فائدة من ذلك بعدما سمع أنكِ قد جئتِ |