Sei que disse que desistiu, mas houve uma queda significativa no preço daquela casa em Sullivan Canyon, que sei que adorou. | Open Subtitles | أعلم أنكِ قلتِ لي أنك قد انتقلتي لكن ، هناك تخفيضات كبرى الأسعار "هنالك منزل في مطنقة "سوليفان كانيون |
Eu sei que disse que não estava com fome, mas fiz um batido de qualquer forma só por acaso. | Open Subtitles | أعرف أنكِ قلتِ بأنكَ لستِ جائعة لكن قمتُ بتحضير عصير الفواكه على أي حال |
Esquecerei que disse isso, mas agora deve sair. | Open Subtitles | سأنسى أنكِ قلتِ ذلك لكن يجب أن تذهبي الآن |
Pensei que tinhas dito que não conhecias esta gente. | Open Subtitles | اعتقدت أنكِ قلتِ أنكِ لا تعرفين هؤلاء الناس |
Pensei que tinhas dito que o poder da mãe era o de bloquear o tempo. | Open Subtitles | انتظري، ولكنّي اعتقدت أنكِ قلتِ بأن قدرة والدتنا هي التجميد |
Antes de começar, só quero lembrar-te que disseste que ele era natural. | Open Subtitles | قبل أن أبدأ، أريدكِ فقط أن تتذكري أنكِ قلتِ أنه سيكون ماهر بالفطرة. |
Pensei que tinha dito que os crocodilos não atacavam barcos. | Open Subtitles | إعتقدت أنكِ قلتِ أن التماسيح لا تهاجم القوارب |
Olha, sei que disse que não pode dar-me um nome, mas se pudesse apenas ouvir-me... | Open Subtitles | اسمعي، أعلم أنكِ قلتِ بإنكِ لا تستطيعين إعطائي اسما، ولكن لو استمتعي لي فقط... |
Pensei que disse estar aqui como médica. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ قلتِ بإنكِ هنا كطبيبة |
Eu lembro-me que disse quinta-feira. | Open Subtitles | لا , أنا أتذكر أنكِ قلتِ يوم الخميس. |
Penso que disse na semana passada que o achava acolhedor. | Open Subtitles | أظن أنكِ قلتِ الأسبوع الماضي (أنكِ ترينه (مريح |
A boa notícia é que disse que viu um relógio e eram duas da manhã, por isso, temos algum tempo. | Open Subtitles | ...حسناً، الأخبار الجيدة هي أنكِ قلتِ أنكِ رأيتِ ساعة حائط وكانت تشير إلى الساعة الثانية صباحاً هذا سيمنحنا القليل من الوقت |
- Ela afirma que disse. | Open Subtitles | -لم أقل هذا أبداً -تدّعي أنكِ قلتِ |
Mas eu pensava que tinhas dito que eras uma criança amada. | Open Subtitles | و لكنني اعتقدت أنكِ قلتِ أنكِ بنت غير شرعية |
Pois, há isso, mas pensei que tinhas dito que não a conseguias fazer funcionar. | Open Subtitles | نعم، هذا الأمر ولكني أظن أنكِ قلتِ أنه لا يمكنكِ جعلها تعمل |
Pensei que tinhas dito que nós íamos arranjar alguma comida. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنكِ قلتِ بأننا سنحصل على بعض الطعام |
Pensei que tinhas dito nada de sexo até o bebé nascer. | Open Subtitles | صحيح. ظننتُ أنكِ قلتِ لا جنس حتى ولادة الطفل |
Eu sei que disseste que o teu lugar é aqui com o bando. | Open Subtitles | أعرف أنكِ قلتِ من قبل بأن مكانك مع السِرب |
Pensei que disseste que não havia aqui nada sobre como libertar o medo. | Open Subtitles | انتظري، اعتقدت أنكِ قلتِ أنه لا يوجد شيء هنا... عن تحرير خوفكِ |
Eu lembro-me que disseste que o adoravas. | Open Subtitles | أتذكر أنكِ قلتِ كم مدى حبكِ له |
Pensei que tinha dito que queria um médico homem. E queria. | Open Subtitles | ظننت أنكِ قلتِ أنه يريد طبيب ذكر - هذا ما أراده - |