Imaginam o que é ser forçado a apagar o próprio passado? Apagar todo o meu passado? | Open Subtitles | هل يمكن أن تتخيّل أنكّ ستمحو ماضيك الخاص ؟ |
Eu disse-lhe que você não fazia ideia daquilo em que se estava a meter. | Open Subtitles | أخبرتك أنكّ لم يكن لديك أيّ فكرة أخذت ماذا لنفسك ؟ |
Por favor, diz-me que não aprendeste isso na prisão. | Open Subtitles | لا تقل لي أنكّ تعلمت ذلك في السجن |
Pensava que não gostavas de marchas da banda, e que odiavas futebol. | Open Subtitles | إعتقدت أنكّ لا تحبين فرقة المشاة وتكرهين كرة القدم الأميركية |
A sua atenção neste assunto urgente sugere que é o senhor que manda aqui. | Open Subtitles | تركيزكَ على هذه المسألة الملحة يشير إلى أنكّ المسؤول هنا |
Mas pareces ser incrivelmente simpática e és linda, e tenho a certeza que se o nosso casamento desmoronou foi por culpa minha. | Open Subtitles | ولكن يبدو أنكّ لطيفة ورائعة وأنا متأكد تماماً أنّه كان خطأي أنّ زواجنا قد انهار |
E se foi... está a tentar encontrar, mesmo neste momento, uma forma de tratar disso, e de mim, sem me dizer que cometeu um acto criminoso? | Open Subtitles | هل لا زلت تبحث عن اللحظة التي تسيطر فيها على الأمور من دون أن تخبرني أنكّ فعلت هذهـ الجريمة ؟ |
Acho que não percebes como ela ficou encantada comigo. | Open Subtitles | لا أظن أنكّ تفهم كم كانت مسحورة بي |
Acho que também é possível ter a culpa do sobrevivente. | Open Subtitles | أظن أنّه من المحتمل كذلك أنكّ يعتريكَ الشعور بالذنب لأنكَ نجوتَ |
Amigos,pessoas que realmente se preocupam com você. Então, nem por um segundo ache que você é a única pessoa com algo a perder aqui. | Open Subtitles | أشخاص يهتمون بك حقًا، لذا لا تعتقد لثانية أنكّ الشخص الوحيد الذي سيفقد شيء هنا |
Pensei que lutavam contra dinossauros! | Open Subtitles | أعتقدتُ أنكّ قلت أنكم كنتم تقاتلون الديناصورات؟ |
Deves ter a tua versão do que aconteceu entre nós. | Open Subtitles | لابد أنكّ تملكين نسختك الخاصة حول ما حصل بيننا، صحيح؟ |
É uma pena que nunca tenhas passado da "corda de veludo". | Open Subtitles | من السيء أنكّ لم تتجاوز الحبل المخملّي في دخولك |
Pensei ter dito que esta era a sua casa. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أنكّ قلتي أن هذا كان منزلك |
Já que estás tão empolgada para ir para Marte, vais ficar felicíssima em começar com os procedimentos de manutenção diários do hab. | Open Subtitles | طالما أنكّ متحمسة جدا للذهاب إلى المريخ ستكونين سعيدة لبدء إجراءات الصيانة الأساسية اليومية |
Como saberias que estás vivo, se não soubesses que podes morrer? | Open Subtitles | أعني، كيف يمكَن لك أن تعرف أنكّ على قيد الحياة إلا إذ كنت تعرف أنه يمكنك أن تموتَ؟ |
Sei que isto não lhe parece natural. | Open Subtitles | أعلمُ أنكّ لستَ معتاداً على هذا |
Quem és tu? Aposto que agora já estás com medo, não é? | Open Subtitles | -أعتقد أنكّ بِرفقة بعض الفتيات , أليس كذلك ؟ |
Disseste que tinhas tratado do problema das ratazanas. | Open Subtitles | لقد قلتّ أنكّ توليت أمرَ الجُرَذ |
- Sim, é. Então, estavas a fingir que eras hetero e a atirar-te a mim? | Open Subtitles | مهلا ، إذن كنتَ تتظاهر أنكّ مستقيم، |