Quantas vezes tenho de dizer que és mais do que isso? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبرك أنك أكثر من هذا بكثير؟ |
Tu, meu amigo, provarás que és mais obcecado que qualquer um. | Open Subtitles | أنت , يا صديقي , بالخارج لتُثبت أنك أكثر هوسا من أي شخص آخر |
Esqueço-me sempre de que está mais assustado com a minha morte do que eu. | Open Subtitles | إنني أظل أنسى أنك أكثر خوفاً من موتي أكثر من خوفي أنا منه |
Parece que está mais chateado pelo gato que estava pelas crianças, mas... | Open Subtitles | حسناً، يبدو أنك أكثر استياءاً بصدد القطة ...أكثر من استيائك بصدد الطفلين ولكن |
Pensei que eras mais esperto, é um bom começo, carros! | Open Subtitles | اعتقدت أنك أكثر ذكاء اي جي هي بداية جيدة بالسيارات |
Sabia que eras mais do que um rosto bonito, Malcolm. | Open Subtitles | علمت أنك أكثر من مجرد رجل وسيم يا (مالكوم). |
Ajuda ter aí também a vossa boca visto que é mais provável encontrar comida ou inimigos a partir desta ponta. | TED | سيساعد وجود فمك فيها أيضًا بما أنك أكثر عرضة للوصول إلى الغذاء أو الأعداء من هذه النهاية. |
Ouvi dizer que estás mais igual a ti mesma. | Open Subtitles | نحن في عملية إعادة بناء الدرع .. سمعت أنك أكثر قليلا نفسك. |
Começas por aceitar o facto de que és mais do que as tuas habilidades. | Open Subtitles | تبدأ بأن تقبل حقيقة أنك أكثر من مجرد القدرات التي لديك. |
Atrever-me-ia a dizer que és mais habilidoso que a maioria dos meus cavaleiros. | Open Subtitles | إنني أقصد أنك أكثر مهارة من أغلب فرساني. |
Acho que és mais forte do que tu imaginas, Charlie. | Open Subtitles | أعتقد أنك أكثر قوة مما تعتقد, يا تشارلى |
Não sabes que és mais criativa do que eu? | Open Subtitles | ألا تعلمين أنك أكثر المبدعين حتى مني؟ |
Achas mesmo que és mais gira do que eu? | Open Subtitles | أحقاً تظنين أنك أكثر إثارة مني؟ |
Acho que está mais animado com isso do que eu. | Open Subtitles | أعتقد أنك أكثر حماسا عن هذا منى . |
Pensava que eras mais profissional. | Open Subtitles | سمعت أنك أكثر احترافاً من هذا |
Pensava que eras mais esperto que isso. | Open Subtitles | اعتقدت أنك أكثر ذكائاً |
Não sejas modesto, Clark, ambos sabemos que é mais do que isso. | Open Subtitles | لا داعي إلى التواضع ياكلارك كلانا يعرف أنك أكثر من هذا بكثير |
Sabe que é mais que bem-vindo sempre que estiver neste fuso horário. | Open Subtitles | فأنت تعرف أنك أكثر من مرحب بك هنا عندما تكون في المنطقة |
Tens noção que estás mais maluco do que a Gossip Girl? | Open Subtitles | أتدرك أنك أكثر جنونًا من "فتاة النميمة"؟ |
Eu acho que estás mais preocupado com aquilo que ela te tirou. | Open Subtitles | أعتقد أنك أكثر قلقا حول ما سرق منك. |