"أنك أكثر" - Traduction Arabe en Portugais

    • que és mais
        
    • que está mais
        
    • que eras mais
        
    • que é mais
        
    • que estás mais
        
    Quantas vezes tenho de dizer que és mais do que isso? Open Subtitles كم مرة علي أن أخبرك أنك أكثر من هذا بكثير؟
    Tu, meu amigo, provarás que és mais obcecado que qualquer um. Open Subtitles أنت , يا صديقي , بالخارج لتُثبت أنك أكثر هوسا من أي شخص آخر
    Esqueço-me sempre de que está mais assustado com a minha morte do que eu. Open Subtitles إنني أظل أنسى أنك أكثر خوفاً من موتي أكثر من خوفي أنا منه
    Parece que está mais chateado pelo gato que estava pelas crianças, mas... Open Subtitles حسناً، يبدو أنك أكثر استياءاً بصدد القطة ...أكثر من استيائك بصدد الطفلين ولكن
    Pensei que eras mais esperto, é um bom começo, carros! Open Subtitles اعتقدت أنك أكثر ذكاء اي جي هي بداية جيدة بالسيارات
    Sabia que eras mais do que um rosto bonito, Malcolm. Open Subtitles علمت أنك أكثر من مجرد رجل وسيم يا (مالكوم).
    Ajuda ter aí também a vossa boca visto que é mais provável encontrar comida ou inimigos a partir desta ponta. TED سيساعد وجود فمك فيها أيضًا بما أنك أكثر عرضة للوصول إلى الغذاء أو الأعداء من هذه النهاية.
    Ouvi dizer que estás mais igual a ti mesma. Open Subtitles نحن في عملية إعادة بناء الدرع .. سمعت أنك أكثر قليلا نفسك.
    Começas por aceitar o facto de que és mais do que as tuas habilidades. Open Subtitles تبدأ بأن تقبل حقيقة أنك أكثر من مجرد القدرات التي لديك.
    Atrever-me-ia a dizer que és mais habilidoso que a maioria dos meus cavaleiros. Open Subtitles إنني أقصد أنك أكثر مهارة من أغلب فرساني.
    Acho que és mais forte do que tu imaginas, Charlie. Open Subtitles أعتقد أنك أكثر قوة مما تعتقد, يا تشارلى
    Não sabes que és mais criativa do que eu? Open Subtitles ألا تعلمين أنك أكثر المبدعين حتى مني؟
    Achas mesmo que és mais gira do que eu? Open Subtitles أحقاً تظنين أنك أكثر إثارة مني؟
    Acho que está mais animado com isso do que eu. Open Subtitles أعتقد أنك أكثر حماسا عن هذا منى .
    Pensava que eras mais profissional. Open Subtitles سمعت أنك أكثر احترافاً من هذا
    Pensava que eras mais esperto que isso. Open Subtitles اعتقدت أنك أكثر ذكائاً
    Não sejas modesto, Clark, ambos sabemos que é mais do que isso. Open Subtitles لا داعي إلى التواضع ياكلارك كلانا يعرف أنك أكثر من هذا بكثير
    Sabe que é mais que bem-vindo sempre que estiver neste fuso horário. Open Subtitles فأنت تعرف أنك أكثر من مرحب بك هنا عندما تكون في المنطقة
    Tens noção que estás mais maluco do que a Gossip Girl? Open Subtitles أتدرك أنك أكثر جنونًا من "فتاة النميمة"؟
    Eu acho que estás mais preocupado com aquilo que ela te tirou. Open Subtitles أعتقد أنك أكثر قلقا حول ما سرق منك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus