E suponho que também queres passar o muro, não é? | Open Subtitles | وأفترض أنك أيضا تحاول عبور الجدار أليس كذلك؟ |
Como disse um jovem de 12 anos, após ver "O Feiticeiro de Oz": "Toda a gente devia ver isto, "porque, de outra forma, "podem não saber que também têm um coração." | TED | كما قال طفل يبلغ الثانية عشرة بعد مشاهدة "ساحر أوز" "يجب على كل شخص مشاهدة هذا الفيلم لأنك لو لم تفعل فقد لا تدرك أنك أيضا تملك قلباً" |
Por que não conta, Angie, que também vê coisas?" | Open Subtitles | "لماذا لا تخبريهم يا أنجي أنك أيضا ترين هذه الأشياء" |
Isso quer dizer que também queres brincar a quem "é o teu paizinho"? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنك أيضا تريد أن تلعب لعبة "كيف حال والدك؟" |
Tenho a certeza que também é uma pessoa agradável. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك أيضا شخص رائع. |