"أنك اخترت" - Traduction Arabe en Portugais

    • que escolheste
        
    • que escolhes
        
    • que escolheu
        
    Mas se não estiveres, saberei que escolheste os teus amigos. Open Subtitles لكن إن لم تكوني فهذا يعني أنك اخترت أصدقاءك
    Vi que escolheste os cheques dos palhaços com balões. Open Subtitles لاحظت أنك اخترت تصميم المهرج ذي المنطاد.
    Achas que eu acredito que escolheste esta casa por acaso? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أنك اخترت هذا المنزل بالمصادفة؟
    Acho que escolhes o marisco como escolhes as tuas mulheres. Open Subtitles أعتقد أنك اخترت المأكولات البحرية الخاصه بك، مثل اختيارك للنساء
    Não me digas que escolhes a mesma faculdade que um surfista estúpido. Open Subtitles لا تقولي لي أنك اخترت نفس الجامعة
    Acho que escolheu um mau exemplo. Acha que sim? Open Subtitles أظن يا سيدي أنك اخترت المثال الأسوأ
    Ser médico de família... direi que escolheu uma vida de bem, Nicolas. Open Subtitles كوني طبيب عائلة، دعني أخبرك يا (نيكولاس) أنك اخترت حياة جيدة
    Estava a dizer que acho que escolheste o homem errado para o esquema da renda. Open Subtitles كنت أقول، أظن أنك اخترت الرجل الخطأ لكي تنفذ حيلتك عليه
    Se procuras alguém que te julgue, acho que escolheste o pecador errado. Open Subtitles فلو كنت تريد شماعة تلقي عليها حجارتك فأعتقد أنك اخترت المذنب الخطأ
    Mas pedirei perdão a Deus." "Como tu não nos amas, Norman, "está claro que escolheste o teu caminho." TED "لأنك لا تحبنا، يا نورمان، يتضح أنك اخترت طريقك"
    Presumo que escolheste Hemdale por causa da minha recomendação? Open Subtitles هل لي أن افترض أنك اخترت (هيمدال) بسبب تزكيتي؟
    Parece que escolheu o lado errado. Open Subtitles يبدو أنك اخترت الجانب الخطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus