Ainda não temos o nome, mas se não o atender, ele liberta mais vírus. | Open Subtitles | لا نعرف إسمه بعد يا سيدى لكننى أعتقد أنك اذا لم تتحدث معه فسيطلق المزيد من الفيروس |
Também disse que se não o fizer, terá que vir para jantar aqui, nesta mesma tarde. | Open Subtitles | و تخبرك أيضا أنك اذا لم تشعر برغبة فى القيام بهذا الأمر، فسوف تجدها تتناول العشاء معك الليلة، "قريبا، هذا المساء". |
Eu juro, se não parares com os comentários... | Open Subtitles | أقسم أنك اذا لم تتوقف عن التعليقات |
Não percebes que, se não falares, o Hector descarrega em mim. | Open Subtitles | ما لا تفهمه... أنك اذا لم تتكلم (هيكتور) سيصب غضبه علىّ |
Só precisa de saber que se não entregar a Jane, a sua mulher morrerá, tal como morreu o Ryan Chappelle, assim como as pessoas no Chandler Plaza Hotel. | Open Subtitles | تحتاج فقط أن تعرف أنك اذا لم تسلّم (جين)... لأى سبب, فستموت زوجتك مثلما مات (ريان شابيل) تماماً مثلما مات مَن بفندق "تشاندلر بلازا" |