Quando a minha mulher vai parar ao hospital, significa que cometeste um erro grave. | Open Subtitles | ،عندما ينتهي الأمر بزوجتي في المستشفى فذلك يعني أنك ارتكبت خطئاً |
Alguma vez achaste que cometeste um erro, ao esconderes a verdade deles? | Open Subtitles | ألم تفكر يوماً أنك ارتكبت خطأ، بإخفائك الحقيقة عنهم؟ |
Expliquei para toda a gente que cometeste um erro, que foste enganado. | Open Subtitles | لقد شرحت للجميع أنك ارتكبت خطأ وأنّك خُدعت |
O erro grave que cometeu fez a família dele passar um inferno. | Open Subtitles | خطأ كتابي أنك ارتكبت أرسل عائلته إلى الجحيم. |
que cometeu um erro e fará o possível para corrigi-lo. | Open Subtitles | أنك ارتكبت خطأ والآن تبذل كل ما في وسعك لإصلاح الأمر |
Você vai ligar para as editoras, dizer que cometeu um erro, e retirar o seu manuscrito. | Open Subtitles | ،ستتصلين بالناشر تخبرينه أنك ارتكبت خطئاً وتسحبين اقتراح كتابك |
Pega no telefone e diz ao Chase que cometeste um erro. | Open Subtitles | هذا نفي أرفع السماعة و أخبر (تشايس) أنك ارتكبت خطأً |
Sei que cometeste um erro e te sentes culpado, mas eu quero estar ao teu lado. | Open Subtitles | و أعرف أنك ارتكبت خطاً وتشعرأنكمذنباً... لكن , سأبقى هنا من أجلك |
Sabes que cometeste um erro, não sabes? | Open Subtitles | تعرف أنك ارتكبت خطئاً ، أليس كذلك؟ |
Como disseste que cometeste um erro. | Open Subtitles | عندما قلت أنك ارتكبت غلطة |
Sabes que cometeste um erro. | Open Subtitles | لتعلم أنك ارتكبت غلطة هناك |
Teme manchar a sua imagem se admitir que cometeu um erro? | Open Subtitles | هل يخاف عليه وأبوس]؛ ليرة لبنانية تفسد الصورة إذا كنت أعترف أنك ارتكبت خطأ؟ |
Mas sabe que cometeu aqueles crimes? | Open Subtitles | لكنك تعرف أنك ارتكبت جرائم قتل؟ |
Diga às pessoas que cometeu um erro terrível. | Open Subtitles | أخبر الشعب أنك ارتكبت خطأً فادحاً |