"أنك بحاجه" - Traduction Arabe en Portugais

    • que precisa de
        
    • que precisas
        
    - Negoceie, capitão. Diga-lhe que precisa de pelo menos mais três horas. Open Subtitles فاوضه أيها النقيب أخبره أنك بحاجه لثلاث ساعات على الأقل
    Acho que precisa de uma chave para abrir esse livro. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجه لمفتاح لفتح هذا الكتاب
    Repito, diga que precisa de mais três horas. Open Subtitles أخبره, أنك بحاجه لثلاث ساعات على الأقل
    Sei que o Clark consegue ser imprevisível, mas ele sabe que precisas do emprego para poder estudar. Open Subtitles وأعرف أنه لايمكن توقع تصرفات كلارك لكن يعرف أنك بحاجه إلى هذا العمل لتظل في الجامعة
    Escuta... o fundamental é, eu sei que precisas de dinheiro. Open Subtitles أسمعني خلاصة القول هنا , أعلم أنك بحاجه ماسة للمال
    Ei, tens a certeza que precisas de um fígado? Open Subtitles -أنتظر , هل أنت متأكد أنك بحاجه إلى الكبد ؟
    Hei... parece que precisa de uma mão aí em cima. Open Subtitles أنت، يبدو أنك بحاجه إلى المساعده
    Sei que precisa de se recuperar. Open Subtitles أنظر أنا أعلم أنك بحاجه لأن تتعافى
    Acho que precisa de ajuda. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجه للمساعده
    Jimmy, acho que precisas acalmar-te. Open Subtitles جيمى, أعتقد أنك بحاجه للهدوء فقط
    E achas que precisas disto? Open Subtitles وتعتقدين أنك بحاجه لهذا ؟
    - que precisas de dormir mais. Open Subtitles - أعتقد أنك بحاجه للنوم أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus