"أنك تبدين" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ficas
        
    • que pareces
        
    • que estás linda
        
    "Devo dizer que ficas linda à luz da lareira". Open Subtitles يجب أن أقول أنك تبدين جميلة في ضوء النار.
    Escuta, toda a gente aqui acha que ficas melhor com esse vestido. Open Subtitles اسمعي، يرى الجميع أنك تبدين أجمل بهذا الثوب.
    Aposto que ficas melhor de vermelho. Open Subtitles أراهن أنك تبدين أجمل في الأحمر
    que pareces gostar tanto da companhia dos rapazes, vamos fazer-te a vontade esta tarde. Open Subtitles بما أنك تبدين متعلقة جدا بصحبة الصبية سنتساهل مع ذوقك هذه الظهيرة.
    Já alguém te disse que pareces uma supermodelo? Open Subtitles ألم يخبرك أي أحد من قبل أنك تبدين مثل عارضة الأزياء ؟
    Eu acho que estás linda querida. Linda? Open Subtitles أظن أنك تبدين رائعة ,عزيزتي
    Acho que estás linda. Open Subtitles أعتقد أنك تبدين جميلة
    Aposto que ficas linda nele. Não te armes em herói, amigo! Open Subtitles هذا ممتاز وأراهن أنك تبدين فاتنه به
    Além disso, acho que ficas bonitinha. Open Subtitles علاوة على ذلك أعتقد أنك تبدين لطيفه
    Querida, não posso deixar de reparar que pareces um pouco... Open Subtitles عزيزتي لا أستطيع ألا ألاحظ أنك تبدين
    - De certeza que estás linda. Open Subtitles متأكّد أنك تبدين رائعة
    Eu acho que estás linda querida. Linda? Open Subtitles أظن أنك تبدين رائعة ,عزيزتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus