"Devo dizer que ficas linda à luz da lareira". | Open Subtitles | يجب أن أقول أنك تبدين جميلة في ضوء النار. |
Escuta, toda a gente aqui acha que ficas melhor com esse vestido. | Open Subtitles | اسمعي، يرى الجميع أنك تبدين أجمل بهذا الثوب. |
Aposto que ficas melhor de vermelho. | Open Subtitles | أراهن أنك تبدين أجمل في الأحمر |
Já que pareces gostar tanto da companhia dos rapazes, vamos fazer-te a vontade esta tarde. | Open Subtitles | بما أنك تبدين متعلقة جدا بصحبة الصبية سنتساهل مع ذوقك هذه الظهيرة. |
Já alguém te disse que pareces uma supermodelo? | Open Subtitles | ألم يخبرك أي أحد من قبل أنك تبدين مثل عارضة الأزياء ؟ |
Eu acho que estás linda querida. Linda? | Open Subtitles | أظن أنك تبدين رائعة ,عزيزتي |
Acho que estás linda. | Open Subtitles | أعتقد أنك تبدين جميلة |
Aposto que ficas linda nele. Não te armes em herói, amigo! | Open Subtitles | هذا ممتاز وأراهن أنك تبدين فاتنه به |
Além disso, acho que ficas bonitinha. | Open Subtitles | علاوة على ذلك أعتقد أنك تبدين لطيفه |
Querida, não posso deixar de reparar que pareces um pouco... | Open Subtitles | عزيزتي لا أستطيع ألا ألاحظ أنك تبدين |
- De certeza que estás linda. | Open Subtitles | متأكّد أنك تبدين رائعة |
Eu acho que estás linda querida. Linda? | Open Subtitles | أظن أنك تبدين رائعة ,عزيزتي |