"أنك تحبنى" - Traduction Arabe en Portugais

    • que me amas
        
    • que me ama
        
    • que me amam
        
    • que me amava
        
    • que me amavas
        
    Num momento dizes que me amas e no próximo entregas-me a uns polícias. Open Subtitles فى دقيقة تخبرنى أنك تحبنى ثم تبيعنى لبعض رجال الشرطة
    E tu vais-te curvar e dizer-me que me amas. Open Subtitles ستنحنى علىَّ .. و تقول لى أنك تحبنى
    - Diga que me ama. - Não posso falar. Open Subtitles قل لى أنك تحبنى - لا أستطيع التحدث الأن -
    -Diga que me ama, Julian! Open Subtitles أخبرنى أنك تحبنى جوليان أبدا..
    Queria que disessem que me amam Open Subtitles . لقد أردت منك أن تقول أنك تحبنى
    -Shhshhh... -Não, vocês disseram que me amam "também" Open Subtitles . لقد قلناها تواً - . لا لقد قلت أنك تحبنى أيضاً -
    Disse uma vez que me amava como uma filha. Open Subtitles لقد قلت أنك تحبنى كإبنة لك
    Você disse que me amava. Open Subtitles أخبرتنى أنك تحبنى
    Eu sabia que estavas vivo e a salvo e que me amavas ainda. Open Subtitles كنت أعرف أنك فى أمان و أنك على قيد الحياة و أنك تحبنى جداً
    Despacha-te, ainda podes dizer que me amas ou algo assim. Open Subtitles أسرع ، فلربما يمكنك أن تقول لى أنك تحبنى أو شئ من هذا القبيل
    Pronto. Dizes que me amas e depois falas em não me deixar partir! Open Subtitles تقول أنك تحبنى ثم تتحدث عن أنك " لن تسمح " لى بالرحيل
    Não precisas de provar que me amas. Open Subtitles أنت لا تحتاج أن تثبت أنك تحبنى
    Acabaste de dizer que me amas, certo? Open Subtitles أنت قلتها للتو أنك تحبنى أليس كذلك ؟
    Você diz que me ama. Open Subtitles أنت تقول أنك تحبنى.
    -Não tens dito que me ama. Open Subtitles لم تقل أنك تحبنى
    Não quero que me digam que me amam "também". Open Subtitles . وأنا لا اريدك أن تقول أنك تحبنى أيضاً
    Quero que digam que me amam. Open Subtitles . أريدك أن تقول أنك تحبنى
    -Mas disse que me amava! Open Subtitles أخبرتنى أنك تحبنى
    -Você disse que me amava! Open Subtitles أنت تعلم أنك تحبنى
    Disseste-me que me amavas depois do jogo de basquetebol e eu, sonsa, pensei que o sentimento durasse mais que, não sei, uma noite. Open Subtitles ، لأنك أخبرتنى أنك تحبنى بعد المباراة و لسخافتى ، فقد اعتقدت أن هذا الشعور قد يستمر لفترة أطول من ليلة واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus