"أنك تحتاج إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • que precisa de
        
    • que precisas
        
    • que precisavas de
        
    Penso apenas que precisa de saber o que está a acontecer. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنك تحتاج إلى معرفة ماذا يحدث
    Tenho uma anotação de que precisa de um táxi às 8:00h. Open Subtitles لدي ملاحظة؛ أنك تحتاج إلى سيارة اجرة تقلك في الثامنة صباحاً.
    Estou a tentar ajudar a recuperar essa percepção para que perceba que precisa de medicação. Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك على استعادة قدر كافٍ من البصيرة إلى حد يجعلك تدرك أنك تحتاج إلى العقاقير
    Acho que precisas de mais ferro na dieta. Open Subtitles أظن أنك تحتاج إلى قليل من الحديد فى حميتك
    Parece que precisas de um pouco de óleo Capitão. Open Subtitles يبدو أنك تحتاج إلى بعضا من الزيت أيها القبطان
    Mas... parece-me que precisavas de uma explicação quelquer para o que eu fiz. Open Subtitles أنا لا أختلق أعذار لنفسي أعني , أنه يبدو أنك تحتاج إلى نوع من التفسير لما فعلت
    Porque não tens muita experiencia em luta, então pensei que precisavas de uma arma. Open Subtitles لانك ليس لديك خبره كثيره فى القتال. لذا ، إعتقدت أنك تحتاج إلى سلاح.
    O facto de ainda estarmos vivos significa que precisa de alguma coisa de mim. Open Subtitles الحقيقة هى أننا مازلنا أحياء الأمر الذي يعني أنك تحتاج إلى شيء مني
    Consigo pôr aí pessoas excelentes muito depressa, caso ache que precisa de segurança adicional ou... Open Subtitles يمكنني جلب أناس إلى هناك بسرعة في حال تشعر أنك تحتاج إلى المزيد من الأمن أو
    A minha assistente disse que precisa de ajuda Open Subtitles مساعـدتي أخبرتني أنك تحتاج إلى مساعدة
    Acho que precisa de falar com o meu patrão. Open Subtitles أعتقد أنك تحتاج إلى التحدث مع رئيسي
    Parece que precisa de ajuda. Open Subtitles يبدو أنك تحتاج إلى مساعدة.
    Diz ao Gibbs que precisa de férias. Open Subtitles أخبر (جيبس) أنك تحتاج إلى أجازة صغيرة
    Não consigo deixar de pensar que precisas de tempo... para me contares seja lá o que for que... Open Subtitles أعتقد دائماً أنك تحتاج إلى وقت لكي تخبرني بأي شيء
    Se achas que precisas mesmo do seguro, eu arranjo qualquer coisa. Open Subtitles إذا كنت حقاً تعتقد أنك تحتاج إلى تأمين يأكتشف شيئاً كيف؟
    - A sério. Sabes que precisas. - Nós precisamos dele. Open Subtitles ـ آمل ذلك حقاً ، أعلم أنك تحتاج إلى ذلك ـ نحنُ نحتاج لذلك
    Disseste que precisavas de fazer uma coisa e eu não te ouvi. Open Subtitles قلت أنك تحتاج إلى القيام بشيء ما ولم أستمع.
    Ouvi dizer que precisavas de equipamento mais adequado. Open Subtitles أخبروني أنك تحتاج إلى عدة أكثر ملائمة
    - Olha, estou só... Pareceu-me que precisavas de um amigo. Open Subtitles بدوت أنك تحتاج إلى صديق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus