"أنك ترى" - Traduction Arabe en Portugais

    • que vês
        
    • que vê
        
    • tu vês
        
    • que veem
        
    • que está a ver
        
    • que estás a ver
        
    Aposto que vês muitas tragédias. Sabes, aquela miudinha. Open Subtitles أراهن أنك ترى الكثير من المأساه أتعرف , مثل تلك الفتاه الصغيره
    que vês uma luz no fundo deste maldito túnel. Open Subtitles أنك ترى ضوء في نهاية ذلك النفق البشع
    Carlos, sei que vês isso como uma missão suicida. Open Subtitles كارلوس، وأنا أعلم أنك ترى هذه بمثابة مهمة انتحارية
    Não, que vê coisas, como o futuro e essas coisas? Open Subtitles لا, أعني, أنك ترى أشيائاً مثل المستقبل والهراء
    Querido Senhor, eu sei que vê tudo, mas confie em mim, não vai querer ver isso. Open Subtitles يا إلاهي, انا اعلم أنك ترى كل شيئ ولكم ثق بي لا تريد ان ترى هدا
    E tu vês um pouco de ti em mim? Open Subtitles أو ما جعلك تعانينه حين اكتشف أنك شرطية. وماذا؟ تخال أنك ترى القليل من ذاتك فيّ؟
    Se pensam que veem um amarelo pálido — vou passar isto mais umas vezes. TED الآن , إذا كنت تعتقد أنك ترى الأصفر الباهت سوف أشغل هذا بضع مرات
    Então vai até à casa dela, para ir buscar os arquivos do computador, e então você pensa que está a ver a sua consciência a entrar pela porta. Open Subtitles فذهبت للمنزل أخذت ملفات الكمبيوتر ثم ظننت أنك ترى ضميرك
    -Aposto que estás a ver coisas agora mesmo. Porque não fazes um favor a ti próprio e vais para casa dormir? Open Subtitles أراهن أنك ترى أشياء الآن إسمع لم لا تسدي لنفسك معروفاً و تذهب إلى المنزل و تنام ؟
    Eu sei que vês o que os Kirin Tor não veem. Open Subtitles وأنا أعلم أنك ترى ما لا يمكن للكيرين تور.
    O teu problema é que vês as coisas do teu ponto de vista. Open Subtitles مشكلتك أنك ترى الأشياء من منظورك
    O teu problema é que vês tudo a preto e branco. Open Subtitles مشكلتك أنك ترى كل شيئ بالأبيض والأسود
    Dean... E tu próprio me disseste que vês uma saída para isto. Open Subtitles وقد أخبرتني بنفسك أنك ترى مخرج من ذلك
    Isto quer dizer que vês um futuro, agora? Open Subtitles هل هذا يعني أنك ترى مستقبلا الآن؟
    Até nas coisas feias, penso que vê beleza. Open Subtitles مع الأشياء القبيحة حتى أعتقد أنك ترى الجمال
    Foi por isso que vim aqui, porque acredito que vê isso, sendo quem é e passando pelo que passou. Open Subtitles ...لهذا أتيت إليك لأني يجب أن أتأكد أنك ترى ما أراه نظرا لمكانتك وما مررت به
    Muito bom, estou a ver. Quando pensas em Deus, tu vês Jesus. Open Subtitles ممتاز أرى حين تفكر بالله أنك ترى المسيح
    ou tu vês coisas e ouves vozes, que seja. Open Subtitles أو أنك ترى أو تسمع أشياء أو أياً كان
    É eficaz, mas o problema é que veem exatamente as mesmas pessoas. TED إنه فعال، ولكن المشكلة أنك ترى نفس الاشخاص
    Se olharem cuidadosamente para a sua patente, especialmente se tiverem alguma formação ou talento em engenharia, podem concluir que veem um ou dois pontos em que o "design" não está perfeitamente adequado. (Risos) O Dr. Ivan Schwab, na Califórnia, é uma das principais pessoas a ajudar a responder à pergunta: "Porque é que os pica-paus não têm dores de cabeça?" TED إذ ألقيت النظر على اختراعهم بدقة خاصة إذا كان لديك أي خلفية أو موهبة في الهندسة، ربما تقرر أنك ترى نقطة أو نقطتين يكون التصميم فيها غير كاف (ضحك) دكتور ايفان شواب في كاليفورنيا هو واحد من الناس واحد من الناس الرئيسيين الذين ساعدوا على الإجابة على سؤال "لماذا لا يصاب نقار الخشب بالصداع؟"
    Imagine que está a ver a Alicia a patinar na pista de gelo. Open Subtitles تخيل أنك ترى "أليشيا" تتزلج فى الحلبة
    Só precisava de saber que estás a ver as coisas com clareza. Open Subtitles أريد أن أعلم أنك ترى الأمور بشكل واضح فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus