Acho que te sentes assim porque vocês têm estado fechados nesta casa. | Open Subtitles | أظن أنك تشعرين بهذا الشعور لأنكما محتجزان في هذا البيت معاً. |
- Sei que te sentes culpada... - Não é isso. | Open Subtitles | ... أعلم أنك تشعرين بالذنب تجاهه هذا ليس الموضوع |
Sei que te sentes abandonada, mas acabámos de passar por uma fase muito difícil e eu não sou do tipo de tomar decisões importantes sem pensar nisso, pelo menos, uns meses. | Open Subtitles | أعلم أنك تشعرين و كأنه تم التخلي عنك و لكننا مررنا بوقت عصيب و حرج و أنا لست من النوع الذي يتخذ القرارات المهمة |
Eu sei que sentes que a tua vida acabou hoje. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تشعرين بأن حياتك قد انتهت اليوم |
Os teus modos agressivos para comigo indicam que sentes o mesmo. | Open Subtitles | محاولاتك الجريئة معى تشير إلى أنك تشعرين بما أشعر |
Acho que tu pensas que por eu estar com a Charlotte e as coisas correrem bem, que te vou faltar, mas eu estou aqui para ti, Violet. | Open Subtitles | أعتقد أنك تشعرين بما أني مع شارلوت والامور سارت على مايرام وأني لن أكون هنا من أجلك لكن أنا هنا من أجلك, فايلوت |
Mãe, entendo que estejas aborrecida, mas isto é... | Open Subtitles | أمي، أنا أفهم أنك تشعرين بالضيق، ولكن هذا هو |
Não precisa de agradecer. O que importa é que se sinta melhor. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك كل ما يهم هو أنك تشعرين بتحسن الآن |
- Estou feliz que te sintas assim. - Ah é, eu sei, eu sei. | Open Subtitles | أنا مسرورة أنك تشعرين بهذه الطريقة نعم, أعلم, أعلم |
Sei que te sentes exposta, com aquilo que me escreveste... | Open Subtitles | انظرى ، أعرف أنك تشعرين بالضعف بسبب ما كنت تكتبين لى |
Sei que te sentes mal por ele, mas não confio no tipo. | Open Subtitles | أعرف أنك تشعرين بالسوء للرجل ولكني لا أثق به |
E foi quando eu me percebi que deve ser assim que te sentes a toda a hora. | Open Subtitles | عندها أدركت أنه لا بد و أنك تشعرين هكذا طوال الوقت |
Quero dizer, não me podes dizer que te sentes segura perto dele. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقنعينني أنك تشعرين بالأمان حوله |
Sei que te sentes mal por lhe teres mentido, mas, quando ele se juntar a nós, entenderá. | Open Subtitles | أعلم أنك تشعرين بالسوء للكذب عليه لكن عندما ينضم لنا سوف يتفهم |
Ângela, sei que te sentes mal por estar aí e eu aqui, mas falar do caso... não está a ajudar. | Open Subtitles | أنجيلا , وأنا أعلم أنك تشعرين بسوء أنكِ هناك وأنا هنا ولكن , يبدو أن التتحدث عن القضية إنه .. |
Não me digas que não há química. Sei que sentes alguma coisa. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقولي بأنه لا شئ بيني وبينك أعلم أنك تشعرين بذلك |
Como sempre que sentes que mereces esse novo par de sapatos. | Open Subtitles | أعني أنك تشعرين حينها بأنك تستحقين ذلك الزوج الجديد من الأحذية |
E eu sei perfeitamente que sentes o mesmo acerca de mim. | Open Subtitles | وأنا أقول هذا وأنا أعرف تماماً أنك تشعرين بالأمر ذاته حيالي |
Eu sei que sentes isso, e eu também sinto, e tenho a certeza que até o "animal" aqui o sente. | Open Subtitles | أعلم أنك تشعرين بذلك و أنا أشعر بذلك أيضاً و أنا متأكد أن حتى هذا الحيوان يشعر بذلك أيضاً |
Parece estar com uma ligeira perturbação emocional. O que se passa? | Open Subtitles | يبدو أنك تشعرين باضطراب عاطفي طفيف ما الخطب؟ |
Entendo que estejas a sentir muito ódio e talvez não sejas capaz de encontrar espaço para me amar com todo esse ódio, mas... | Open Subtitles | بوسعي أن أفهم أنك تشعرين بالكثير من الغضب وأنك لن تكوني قادرة على إيجاد أي مجال لتحبينني ...مع كل هذا الغضب، لكن |
Lamento que se sinta assim. | Open Subtitles | أنا آسف أنك تشعرين بهذه الطريقة |
Bem, lamento que te sintas assim. | Open Subtitles | متأسف أنك تشعرين على ذلك النحو |