"أنك تعرفين ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • que sabe o que
        
    • que sabes o que
        
    • que saibas o que
        
    • que sabe exactamente o
        
    Acho que sabe o que quero falar, o que quero que me fale. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين ما أريد قوله وما أريدك أن تقوليه
    Ele disse, "Bem, como pode dizer que sabe o que vou dizer?" Open Subtitles فقال هو كيف تقولين أنك تعرفين ما سأقول؟
    Ele diz-me: "Bem, como é que podes dizer que sabes o que vou dizer?". Open Subtitles فقال هو كيف تقولين أنك تعرفين ما سأقول؟
    Tens a certeza que sabes o que estás a fazer? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك تعرفين ما تفعلينه؟
    Espero que saibas o que estás a fazer. Open Subtitles أتمنى أنك تعرفين ما الذي تفعلينه
    Eu acho que sabe exactamente o que tem de tão especial para estar naquele cemitério no outro dia. Open Subtitles أنا أعتقد أنك تعرفين ما هو الخاص جدا الذي تتمتعين به ، حتى أنك كنتي في المقابر في يوم سابق
    Acha que sabe o que é real? Open Subtitles أظنين أنك تعرفين ما الحقيقي ؟
    Tens a certeza de que sabes o que está a fazer? Open Subtitles واثقة أنك تعرفين ما تفعلي ؟
    Tens a certeza de que sabes o que estás a fazer? Open Subtitles أواثقة أنك تعرفين ما تفعلين؟
    Espero que saibas o que estás a fazer. Confia em mim. Open Subtitles . أتمنى أنك تعرفين ما الذي تفعليه - . ثقي بي -
    Aqui está. Espero que saibas o que estás a fazer. Open Subtitles ها هو آمل أنك تعرفين ما تقومين به
    Eu sei que sabe exactamente o que tem de tão especial que o M.P. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين ما هو الخاص جدا فيكي حتى أن المحامي العام
    Eu sei que sabe exactamente o que tem de tão especial para esse informador anónimo a procurar em vez de qualquer outro envolvido no caso. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين ما هو الخاص جدا فيك حتى أن بائع المعلومات السرية يبحث عنك بدلا من باقي من يعملون في القضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus