Acho que sabe o que quero falar, o que quero que me fale. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين ما أريد قوله وما أريدك أن تقوليه |
Ele disse, "Bem, como pode dizer que sabe o que vou dizer?" | Open Subtitles | فقال هو كيف تقولين أنك تعرفين ما سأقول؟ |
Ele diz-me: "Bem, como é que podes dizer que sabes o que vou dizer?". | Open Subtitles | فقال هو كيف تقولين أنك تعرفين ما سأقول؟ |
Tens a certeza que sabes o que estás a fazer? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنك تعرفين ما تفعلينه؟ |
Espero que saibas o que estás a fazer. | Open Subtitles | أتمنى أنك تعرفين ما الذي تفعلينه |
Eu acho que sabe exactamente o que tem de tão especial para estar naquele cemitério no outro dia. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك تعرفين ما هو الخاص جدا الذي تتمتعين به ، حتى أنك كنتي في المقابر في يوم سابق |
Acha que sabe o que é real? | Open Subtitles | أظنين أنك تعرفين ما الحقيقي ؟ |
Tens a certeza de que sabes o que está a fazer? | Open Subtitles | واثقة أنك تعرفين ما تفعلي ؟ |
Tens a certeza de que sabes o que estás a fazer? | Open Subtitles | أواثقة أنك تعرفين ما تفعلين؟ |
Espero que saibas o que estás a fazer. Confia em mim. | Open Subtitles | . أتمنى أنك تعرفين ما الذي تفعليه - . ثقي بي - |
Aqui está. Espero que saibas o que estás a fazer. | Open Subtitles | ها هو آمل أنك تعرفين ما تقومين به |
Eu sei que sabe exactamente o que tem de tão especial que o M.P. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين ما هو الخاص جدا فيكي حتى أن المحامي العام |
Eu sei que sabe exactamente o que tem de tão especial para esse informador anónimo a procurar em vez de qualquer outro envolvido no caso. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين ما هو الخاص جدا فيك حتى أن بائع المعلومات السرية يبحث عنك بدلا من باقي من يعملون في القضية |