Não me digas que odeias ovos e bacon. | Open Subtitles | أرجو أن لا تقولي أنك تكرهين البيض و الخبر |
olha, sei que odeias estas coisas, mas é trabalho. | Open Subtitles | اسمعي أنا أعلم أنك تكرهين هذه الأشياء لكنها تجدي نفعًا |
[Risos] "Mas eu leio o teu blogue, sei que odeias a tua editora. | TED | (ضحك) "ولكن قرأت المدونة الخاصة بك، وأنا أعلم أنك تكرهين الشركة الخاصة بك. |
Pensei que odiavas aquela espiã. | Open Subtitles | أعتقدت أنك تكرهين تلك الجاسوسة |
Pensei que odiavas essa treta. | Open Subtitles | ظننت أنك تكرهين هذا الهراء |
Eu sei que odeias bebés. | Open Subtitles | أعرف أنك تكرهين الأطفال |
- que odeias quem és. | Open Subtitles | أنك تكرهين ما أنت عليه |
Sei que odeias a Eretria, mas não deixes os sentimentos à frente do julgamento. | Open Subtitles | أدري أنك تكرهين (إرتريا) لكن لا يصحّ أن تدعي عواطفك تحدّ بصيرتك. |
Sei que achas que odeias a Califórnia. | Open Subtitles | أعلم أنك تظنين أنك تكرهين"كاليفورنيا." |
- Sei que odeias crianças... | Open Subtitles | - أعلم أنك تكرهين الأطفال... |