Já vi que tens poderes, mas nós enfrentamos demónios a toda a hora. | Open Subtitles | من الواضح أنك تملكين قوى لكننا نحارب المشعوذين طوال الوقت |
A realidade é que tens um cu espectacular, por isso... | Open Subtitles | الحقيقة هي أنك تملكين ..مؤخرة رائعة، لذا |
Sei que tens cópias, mas estes estão assinados, são bastante valiosos. | Open Subtitles | نعم، أعرف أنك تملكين نسخاً منه، ولكن هذه موقّعة، لذلك هي قيّمة جداً |
As roupas que vestes dizem-me que tens. | Open Subtitles | عزيزتي، الملابس التي ترتدينها تخبرني أنك تملكين ذلك |
Lady Godiva. Ainda bem que tens cabelo comprido. | Open Subtitles | "السيدة "جودايفا شيء جيد أنك تملكين شعراً طويلاً |
- O Chili diz que tens uma voz linda. | Open Subtitles | لقد أخبرني "شيلي" أنك تملكين صوتاً رائعاً. |
Acho que tens uma voz linda. | Open Subtitles | أعتقد أنك تملكين صوتاً رائعاً. |
Agora que tens um telemóvel novo, podes seguir-me no WikiVids. | Open Subtitles | بما أنك تملكين جهاز جديد "تستطيعين أن تضيفيني في "وكي فيدز |
Por favor, diz-me que tens a máquina fotográfica. Que se passa? | Open Subtitles | أخبريني رجاءً أنك تملكين الكاميرا - ما الخطب؟ |
Tenho a certeza que tens todas as respostas. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تملكين كل الإجابات |
De certeza que tens um monte de coisas. | Open Subtitles | إلا أنك تملكين العديد من الأشياء |
- Estás ainda mais vulnerável visto que tens as memórias de Jolinar. | Open Subtitles | حيث أنك تملكين ذكريات جولنار |
Achas que tens um pai. | Open Subtitles | تعتقدين أنك تملكين أباً |
E ele verá que tens um bom negócio. | Open Subtitles | وسيرى أنك تملكين شركة حقيقية |
Não me digas que tens um fetiche por Judeus. | Open Subtitles | (لا تقولي لي أنك تملكين صنم (ياشيفا |