"أنك جلبت" - Traduction Arabe en Portugais

    • que trouxeste
        
    • que trouxe
        
    • que tenhas trazido
        
    Vejo que trouxeste trabalho de casa. Tenho um escritório mesmo aqui ao lado. Open Subtitles أرى أنك جلبت بعض الواجبات المدرسية معك, لدي مكتب عند الزاوية
    Não acredito que trouxeste a russa. Open Subtitles لا أصدق أنك جلبت هذه الفتاة الروسية
    Contudo, vejo que trouxeste reforços. Open Subtitles رغم أنني أرى أنك جلبت تعزيزاتك
    Suponho que trouxe algo delicioso para um velho francês. Open Subtitles أنا واثق أنك جلبت بعض الطعام الفاخر للعجوز الفرنسي؟
    Vejo que trouxe mais peregrinos. Open Subtitles أرى أنك جلبت المزيد من حجاج بيت الله الحرام.
    Espero que tenhas trazido os cheques, porque não vais deixar escapar este. Open Subtitles عسى أنك جلبت دفتر شيكاتك؟ لأن الرغبة ستنتابك للتوقيع
    Vejo que trouxeste o avô para o jogo. Open Subtitles ارى أنك جلبت جدك إلى اللعبة
    Vejo que trouxeste todo o bando para dar apoio moral Open Subtitles أرى أنك جلبت كلها فئة "الدعم المعنوي".
    Ela disse que trouxeste o Savage de volta para a nave, mas foi um pouco brusca com os detalhes. Open Subtitles قالت أنك جلبت (سافاج) إلى السفينة لكنها كانت بخيلة بشأن التفاصيل
    Vejo que trouxe algum apoio moral. Open Subtitles أرى أنك جلبت بعض الدعم الأخلاقي
    Parece que trouxe um traidor para o meio de nós. Open Subtitles يبدو أنك جلبت خائن إلى وسطنا.
    Também sabemos que trouxe o Ellery até cá, ao Hawaii, para tentar reabilitar o seu filho. Open Subtitles (ونعلم أيضاً أنك جلبت (إلري إلى هنا .إلى "هاواي" ليشفي أبنك
    Ainda bem que trouxe o esfregão. Open Subtitles .جيد أنك جلبت الممسحة
    Vejo que trouxe uma amiga consigo. Open Subtitles أرى أنك جلبت صديق معك.
    Fico contente que tenhas trazido uma testemunha. Open Subtitles جيد أنك جلبت شاهداً
    Espero que tenhas trazido um casaco quente. Open Subtitles آمل أنك جلبت سترة دافئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus