| Disse-te que te amo incondicionalmente, disse-te que és linda, disse-te que o teu traseiro é fantástico aos 80 anos... | Open Subtitles | أقول لك أن عشقي لك غير مشروط أقول لك أنك جميلة.. أقول لك أن مؤخرتك تبدو رائعة وأنتي بالثمانين |
| O que sei é que és linda, e podes fazer tudo o que quiseres. | Open Subtitles | لكن ما أعرفه هو أنك جميلة وتستطيعين فعل أي شيء تريدين. |
| Lana, eu digo-te que és bonita pelo que... tu és, e não pelo que vejo. | Open Subtitles | أقول لك أنك جميلة نظراً إلى شخصيتك لا وفقاً لما أراه |
| O meu filho estuda com a Lily, mas isso não pesará na minha decisão mais do que o facto que és bonita. | Open Subtitles | حسنا,إبني يذهب لمدرسة ليلي لكن صدقيني,ذلك لن يغير من قراراتي كما لن تغير حقيقة أنك جميلة |
| Acho que estás linda. | Open Subtitles | أعتقد أنك جميلة. |
| Digo que estás linda todos os dias. | Open Subtitles | في كل يوم أقول لك أنك جميلة |
| Caramba, no anúncio dizias que eras bonita, mas... ena! | Open Subtitles | يا الهي, في الاعلان قلتِ أنك جميلة و لكن |
| Acho que és linda e estás viva, e se te matasses, não era apenas triste, era uma tragédia. | Open Subtitles | أعتقد أنك جميلة و مفعمة بالحيوية وإن قتلت نفسك فلن يكون الأمر محزناً فحسب بل ستكون مأساة |
| Não me arranjo muito. Bem, eu acho que és linda. | Open Subtitles | أنا لست ممن يحبون الظهور - أظن أنك جميلة جداً - |
| Acho que és linda. | Open Subtitles | أعتقد أنك جميلة |
| Eu acho que és linda. | Open Subtitles | أعتقد أنك جميلة |
| Acho que és linda. | Open Subtitles | أعتقد أنك جميلة |
| Só acho que és linda. | Open Subtitles | بل أظن أنك جميلة جداً |
| Eu acho que és bonita da forma que és. | Open Subtitles | أعتقد أنك جميلة بأسلوبك الذى أنتِ عليه |
| Tu és louca se pensas que és bonita. | Open Subtitles | أنت مجنونة إن كنت تعتقدين أنك جميلة |
| Tudo o que sei é que és bonita. | Open Subtitles | ... كل ما أعرفه أنك جميلة ... |
| O Dan disse que eras bonita. Mas não te fez justiça. | Open Subtitles | دان أخبرني أنك جميلة لكن لم يخبرني بما يكفي |