Barão, eu sabia que viria! | Open Subtitles | أيها البارون،كنت أعلم أنك ستأتى |
- Sabia que viria. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك ستأتى.. |
- Não sabia que viria. | Open Subtitles | -لم أعرف أنك ستأتى |
Ninguém me disse que vinhas. | Open Subtitles | أليكس , لم يخبرنى أحد أنك ستأتى |
Não sabia que vinhas aqui hoje. | Open Subtitles | لم أكن أدرك أنك ستأتى لزيارنى اليوم. |
Disseste que virias quando a vendesses. | Open Subtitles | قلت أنك ستأتى وتسدد عندما تبيع البضاعه والان.. |
Eu imaginei que virias mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | . كنت متأكده أنك ستأتى الى هنا فى النهاية |
- Sabia que viria. | Open Subtitles | -كنت أعرف أنك ستأتى. |
Eu sabia que vinhas salvar-nos. | Open Subtitles | علمت أنك ستأتى تنقذينا |
- Olá. Não sabia que vinhas cá. | Open Subtitles | مرحباً ، لم أعلم أنك ستأتى ؟ |
Sabia que vinhas. Ruber! | Open Subtitles | لقد علمت أنك ستأتى - ( روبير ) - |
Sabia que vinhas. | Open Subtitles | -لقد علمت أنك ستأتى |
Sabia que virias. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك ستأتى |
Eu sabia que virias à minha procura. | Open Subtitles | . كنت أعرف أنك ستأتى لإنقاذى |
Eu sabia que virias. | Open Subtitles | .. (غايب) كنت أعلم أنك ستأتى إلى هنا |
Disseram que virias. | Open Subtitles | قيل أنك ستأتى |