Deixa passar uns dias. Vais ver que ficas bem. Pois. | Open Subtitles | هيا, يا رجل, فقط أعطي ذلك بضعة أيام أعتقد أنك ستكون بخير |
E se voltasses para dentro? Está bem? De certeza que ficas bem? | Open Subtitles | لم لا تعودي للداخل؟ اسمع ، هل أنت متأكد أنك ستكون بخير. |
Tens a certeza que ficas bem? | Open Subtitles | متأكد أنك ستكون بخير ؟ |
Estava preocupada, mas, agora sei que vais ficar bem. | Open Subtitles | كنت قلقة ياحبيبي لكني الآن واثقة أنك ستكون بخير |
Creio que o que estou a tentar dizer e que vais ficar bem. | Open Subtitles | أعتقد أن ما أحاول قوله أنك ستكون بخير |
Sim, mas disseste que ficavas bem. E é óbvio que não estás. | Open Subtitles | قلت في حينها أنك ستكون بخير من الواضح انك لست كذلك |
De certeza que ficas bem? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك ستكون بخير ؟ |
Tens a certeza de que ficas bem? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك ستكون بخير ؟ |
O Doutor diz que ficas bem. | Open Subtitles | (باستر), لا بأس قال الطبيب أنك ستكون بخير |
- De certeza que ficas bem sozinho? | Open Subtitles | -هل أنت متأكد أنك ستكون بخير لوحدك؟ |
Stanaforthestouáespera que me digas que ficas bem. | Open Subtitles | ( ستانافورث)، انا في انتظارك، كي تخبرني أنك ستكون بخير |
Vais ficar bem. Eu sei que vais ficar bem. | Open Subtitles | ستكون بخير، أعرف أنك ستكون بخير |
Mas pelo menos sei que vais ficar bem. Parece loucura mesmo. | Open Subtitles | ولكن على الأقل أعلم أنك ستكون بخير |
O médico disse que vais ficar bem. | Open Subtitles | قال الطبيب أنك ستكون بخير |
Eu sabia que ficavas bem. | Open Subtitles | مهلاً، أنا أعلم أنك ستكون بخير |