Por essa altura já estarás a seu lado, e ele nem vai saber que saíste. | Open Subtitles | سنعيدك إلى جانبه بحلول ذلك الوقت ولن يعلم أبداً أنك غادرت |
Os teus colegas dizem que saíste logo depois. | Open Subtitles | وزُملائك هنا أخبروني أنك غادرت بعدها بقليل. |
Digo que saíste há meia hora? | Open Subtitles | هل أخبرهم أنك غادرت من ساعة ونصف؟ |
O Dornan disse que saíste do local. | Open Subtitles | دورنان قال أنك غادرت الموقع |
Quando não vieste para casa, pensei que tinhas ido com aquela rapariga. | Open Subtitles | عندما لم تأتي إلى البيت الليلة الماضية ظننت أنك غادرت مع تلك الفتاة |
Não ando, mas fui obrigada a saber que saíste de Fox Hill com uma rapariga bonita. | Open Subtitles | إطلاقاً لكنني سمعت غصباً أنك غادرت (فوكستيل) متهاوي الخطوات مع فتاة مثيرة |
A Claire Hiatt ligou-me a dizer que saíste da tua entrevista. | Open Subtitles | (كلير هايت) اتصلت للتو لتخبرني أنك غادرت وتركت مقابلتك. |
Vim certificar-me de que saíste. | Open Subtitles | جئت لأتأكد أنك غادرت الساحة |
Sempre que ligo para a sede, é engraçado, porque me dizem que saíste há quatro horas e eu penso: "Deve estar a vigiar alguém. | Open Subtitles | أتعلم، كل مرة أتصل فيها بالمقر، هذا ظريف، لأنهم يقولون... أنك غادرت منذ أربعة ساعات وأنا أظل أقول لنفسي: "أجل لابد أنه في الخارج في مراقبة" |
Passei pela festa, mas disseram que tinhas ido embora. | Open Subtitles | لقد مررت إلى الحفلة . لكنهم قالوا أنك غادرت |
Não sabia que tinhas voltado. A tua irmã disse que tinhas deixado a cidade. | Open Subtitles | لم أعلم أنك عدت قالت أختك أنك غادرت البلد |