Sei que estás no avião... então, só vais ouvir isso quando chegares em casa. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك فى الطائرة الآن أعتقد أنك ستسمع هذا عندما تصل إلى البيت |
A tua tentativa de humor sugere que estás no bom caminho para a recuperação. | Open Subtitles | روح المرح لديك توحي أنك فى الطريق إلى الشفاء |
Nada mal, Hanna, considerando que estás no banco do passageiro. | Open Subtitles | ليس سيئاً، هانا باعتبار أنك فى المقعد الجانبى |
Ouvi dizer que estavas na cidade. Pensei que talvez pudéssemos conversar um pouco. | Open Subtitles | سمعت أنك فى المدينة فكرت أنه ربما نجلس قليلا ً |
Ford... Ouvi dizer que estavas na Indochina a comer sushi. | Open Subtitles | "لقد سمعت أنك فى الهندالصينية يا " فورد تاكل السوشى و الفضلات |
Parece que estás na zona errada de New Cap City. | Open Subtitles | يبدوا أنك فى الجانب الخاطىء من مدينه كاب |
Imagina que estás no Éden. | Open Subtitles | تخيلى أنك فى جنة عدن |
Ouve, quero que saibas que o Pai e eu soubemos que... estavas na China, tentámos tudo para te tirar de lá. | Open Subtitles | اسمع ...أريدك أن تعلم أننى عندما علمت أنا وأبى أنك فى الصين, فقد حاولنا كل شىء لإخراجك |
Graças a Deus. Não sabia que estavas na cidade. | Open Subtitles | بارك الله فيكِ - لم اكن اعرف أنك فى البلدة - |
Não sabia que estavas na cidade. | Open Subtitles | لم أعرف أنك فى المدينة |
- Podemos concordar que estás na merda? | Open Subtitles | - هل تتفق معى , أنك فى ورطه خطيره؟ |
Allison contou-nos que estás na equipa de Lacrosse? | Open Subtitles | أخبرتني "أليسون" أنك فى فريق الليكاروس |
Acreditas que o Riggs descobriu que estás na cidade? | Open Subtitles | هل تظن أن (ريجز) عرفَ أنك فى المدينة؟ |