Soube que tiveste um fim-de-semana caro em Las Vegas. | Open Subtitles | "ألوانزو" سمعت أنك قضيت عطلة غالية فى فيجاس |
Achas que quero fazer isto? Sei que tiveste um dia duro no trabalho. | Open Subtitles | هل تعتقدينَ أني أريد القيامَ بِذلك؟ أعلم أنك قضيت يوماً قاسٍ بالعمل |
Ouvi dizer que tiveste uma semana complicada, e disse ao Jon que aparecia. | Open Subtitles | سمعت أنك قضيت أسبوع صعب فطلبت من " جون " زيارتك |
Achas que tiveste um mau dia de trabalho? | Open Subtitles | تعتقد أنك قضيت يوم سيئ في العمل؟ |
que passaste os últimos quatro anos antes de chegares à ilha numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | أعلم أنك قضيت آخر أربع سنوات قبل مجيئك على مقعد متحرك |
Parece que tiveste um mau dia. | Open Subtitles | يبدو أنك قضيت يوم سيء |
Parece que tiveste uma semana muito agitada. | Open Subtitles | يبدو أنك قضيت أسبوعا حافلا |
Parece que tiveste uma noite complicada. Sim. | Open Subtitles | -يبدو أنك قضيت ليلة عصيبة |
Bem, visto que passaste outro ano como a única estrela de rock do mundo que não se droga, vou partilhar um facto bem sabido contigo. | Open Subtitles | بم أنك قضيت عام آخر كنجم الروك الوحيد في العالم الذي لا يتعاطى المخدرات سأشاركك سرّا ليس معروفا جدّا |
Tens de ter uma miúda linda pendurada no teu braço para a Serena não ficar a pensar que passaste o Verão à espera dela. | Open Subtitles | يجب عليك أن تملك فتاة رائعة بين ذراعيك حتى لا تعتقد سيرينا أنك قضيت الصيف كله متلهف لرؤيتها |