Obrigado. É bom ver que ainda tens os teus padrões. | Open Subtitles | شكراً، حسناً، من اللطيف أنك لا زلت محتفظة بمعاييرك |
Diz aqui que ainda tem um importante empréstimo de estudante? | Open Subtitles | مذكور هنا أنك لا زلت مدينة بقرض طلاب معلق؟ |
Da última vez que nos vimos, disseste que ainda me amavas. | Open Subtitles | في آخر مرة تقابلنا قلتِ لي أنك لا زلت تحبينني |
E não acredito que ainda estejas com esse disparate do vegetarianismo. | Open Subtitles | ولا أصدق أنك لا زلت تتبع تلك الحمية النباتية الخرقاء |
E eu sentia a ponta dos teus dedos tocando-me e eu sabia que ainda estavas vivo, e vivia assim confortada. | Open Subtitles | و كنت أشعر بأناملك تلمس أناملى و كنت أعرف أنك لا زلت حياً لقد كنت أستريح |
Até hoje não sabia que ainda era matador. | Open Subtitles | حتى هذه اللحظة لم أكن أعرف أنك لا زلت ماتادور |
"Não digas que ainda pensas que o mundo gira á volta de..." | Open Subtitles | لا تخبرنى أنك لا زلت تعتقد أن العالم يدور |
Acho que ainda está apaixonado por ela. E se não ultrapassa isto, ainda perde a outra mulher da sua vida. | Open Subtitles | أعتقد أنك لا زلت مغرم بها، وإذا لم تجتاز الأمر، سوف تفقد المرأة الثانية في حياتك |
Roscoe, não sabia que ainda estavas acordado. | Open Subtitles | مرحباً روسكو لم أعلم أنك لا زلت مستيقظاً |
Pensei que ainda estavas às voltas com a história de luxúria no quarto escuro da tua amiga. | Open Subtitles | ظننت أنك لا زلت تتأملين بقصة صديقتك عن الرغبة في الغرفة المظلمة |
Eles pensam que ainda não perdeu o jeito. | Open Subtitles | حسنا, انهم يظنون أنك لا زلت تمتلك المهاره |
Não acredito que ainda sente algo por aquela garota. Não sabe que nunca voltaremos lá? | Open Subtitles | لا أصدق أنك لا زلت تحب تلك الفتاة ألا تعرف أننا لن نعود إلى هناك قط؟ |
Apesar de não nos vermos há muitos anos, não acredito que ainda me consideres teu amigo. | Open Subtitles | على الرغم من أننا لم نرى بعضنا منذ سنين لا اصدق أنك لا زلت تعتبرني صديقك |
Parece que ainda tens liberdade para falar. | Open Subtitles | يبدو أنك لا زلت حراً لتتحدث عما يدور بخلدك |
Se não te conhecesse, dizia que ainda gostas de mim. | Open Subtitles | أتعرفين، لو لم أكن أعرفك، كنت سأقول أنك لا زلت تشعرين بشيء تجاهي. |
Se não lhes fizeres frente, e fazer com que eles vejam que ainda és um gorila, quando é preciso, vais acabar por ser arrastado. | Open Subtitles | إذا لم تقف في وجه ذلك اجعلهم يعلمون أنك لا زلت قردًا في أعماقك حيث يتم اعتبار ذلك |
Tens a certeza que ainda sabes tocar? | Open Subtitles | أنت متأكد من أنك لا زلت تعرف كيف تلعب بهذا الشيء؟ |
Não me digas que ainda te apegas à crença no Ser Supremo. | Open Subtitles | والذي يجعلك صامداً، لا تقل لي.. أنك لا زلت متشبثاً بإيمانك بالكائن الأسمى؟ |
Juliette, sou tua amiga, conheço-te e sei que ainda amas o Nick. | Open Subtitles | جولييت، أنا صديقتك و أعرفك، و أعرف أنك لا زلت تحبين نيك |
Sei que ainda estás sob o efeito do baterista, mas tens de mudar para este. | Open Subtitles | أعلم أنك لا زلت تحت تأثير مخ الطبال، لكن عليك أن تبدله بهذا |
Que apesar de estares livre Ainda continuas a ser fiel | Open Subtitles | تصرح على الرغم أنك حرا إلا أنك لا زلت مستقيم |