"أنك لم تسمع" - Traduction Arabe en Portugais

    • que não ouviste
        
    • que nunca ouviu
        
    • que nunca ouviste
        
    • Você não ouviu
        
    • Nunca ouviu falar de
        
    • que nunca tenhas ouvido
        
    Acho que não ouviste. Quem manda aqui sou eu. Open Subtitles أعتقد أنك لم تسمع ذلك أنا مدير الشرطة حول هذه الأشياء
    Mas obviamente, que não ouviste isto de mim. Open Subtitles لكنّ من الواضح أنك لم تسمع هذا الخبر منّي.
    Uma vez disse-me que nunca ouviu os deuses rirem! Open Subtitles لقد قلت لى يوماً أنك لم تسمع الآلهة تضحك ابداً
    Não me digas que nunca ouviste esta expressão. Open Subtitles لاتقل لي أنك لم تسمع هذا التعبير من قبل
    Você não ouviu o Alerta Amber, nem verificou as suas mensagens? Open Subtitles تقصد أنك لم تسمع إنذار الأطفال أو تتحقق رسائلك ؟
    Nunca ouviu falar de mim? Não, lamento. Open Subtitles تَعْني، أنك لم تسمع عنّي أبداً؟
    Presumo que nunca tenhas ouvido falar do Pequeno Grande Homem. Open Subtitles أعتقد أنك لم تسمع أبداً عن "الرجل الصغير الكبير"
    É difícil acreditar que não ouviste nada sobre aquele tráfico de drogas, porque sei quanto tempo passaste com o teu amigo Fada dos Dentes. Open Subtitles من الصعب تصديق أنك لم تسمع بأي شيء عن عملية المخدرات تلك 'لأني أعرف مقدار الوقت الذي قضيته
    Tu ouviste da outra vez, Jack. Não me digas que não ouviste? Open Subtitles "لقد سمعتها هذة المرة يا " جاك لا تخبرني أنك لم تسمع ؟
    - Diz-me que não ouviste aquilo. Open Subtitles قل أنك لم تسمع هذا- اللعنه- ألم تسمع هذا؟
    Quer dizer que nunca ouviu falar do meu livro, a grande sensação mundial, Down With Love? Open Subtitles هل تَعْني ذلك أنك لم تسمع عن كتابِي الإحساس العالمي يسقط الحبِّ؟
    Antes de dizer que nunca ouviu falar dele, fica avisado de que estivemos a conversar com o director. Open Subtitles قبل أن تقول أنك لم تسمع عنه أبدًا كن على علم لقد كنا للتو في محادثة مع مأمور السجن خاصتك.
    Penso que nunca ouviu a piada: "Os pássaros não voam porquê?". Open Subtitles ربما أنك لم تسمع نكتة "لماذا لاتطير الطيور؟" من قبل
    Assumo que nunca ouviste a história toda... dos teus problemas médicos lá. Open Subtitles أفترض أنك لم تسمع القصة كاملة... لمحنتك الطبية هناك
    Oh, Dorian. Você não ouviu. Open Subtitles . أوه , "دوريان" أنك لم تسمع
    Nunca ouviu falar de Lucius mesmo? Open Subtitles هل تعني حقا أنك لم تسمع بلوشيوس؟
    Nem acredito que nunca tenhas ouvido falar de mim. Eu sou um artista muito popular. Open Subtitles لا أصدّق أنك لم تسمع بي، فأنا فنان واسع الشهرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus