Quem o queria morto não sabe que sobreviveu. | Open Subtitles | الناس الذين يريدونك ميتا لا يعرفون أنك نجوت بعد |
A data e a hora indicaram que sobreviveu à visita do Leo. | Open Subtitles | ..التاريخ والتوقيت أشاروا إلى "أنك نجوت من زيارتك لـ "ليو بعد العرض, لقد عٌدت |
O facto de teres sobrevivido é uma anomalia, e é improvável que isso | Open Subtitles | وحقيقة أنك نجوت شاذة و وغير محتملة كنتيجة نهائية |
É impressionante teres sobrevivido todos estes anos. | Open Subtitles | من المدهش أنك نجوت كل تلك الفترة |
É um milagre que tenhas sobrevivido. | Open Subtitles | يا لها من معجزة أنك نجوت |
10 anos. É impressionante que tenhas sobrevivido. | Open Subtitles | من المُدهش أنك نجوت |
Parece que te safaste. | Open Subtitles | يبدو أنك نجوت من العقاب.. |
É bom ver que sobreviveu. | Open Subtitles | أنا سعيد أنك نجوت |
- Bem, cadete... - vejo que sobreviveu. | Open Subtitles | -حسناً أيّها الجندي، أرى أنك نجوت . |
E fico feliz por teres sobrevivido, Desmond. Mas, quando te dou um trabalho, espero que o faças. | Open Subtitles | وأنا سعيد أنك نجوت يا (ديزموند)، عندما أمنحك عمل، فأتوقع منك تنفيذه. |
É incrível que tenhas sobrevivido. | Open Subtitles | مدهش أنك نجوت |
- Ainda bem que te safaste, rapaz. | Open Subtitles | - سعيد أنك نجوت أيها الفتى |