Parece que vamos para a Europa, rapazes. Portanto, emalem as vossas... | Open Subtitles | .يبدو أننا سنذهب إلى أوروبا يا رفاق .. لذا، أحزموا |
Parece que vamos para Phoenix. | Open Subtitles | على الأرجح أننا سنذهب إلى فينيكس |
Diz-lhe que vamos para Vegas. | Open Subtitles | تغيّر في الخطة، أخبرهم أننا سنذهب إلى "فيجاس" |
Pensei que íamos a Santa Barbara primeiro e ver como corria. | Open Subtitles | ظننت أننا سنذهب إلى " سانت بربرا " أولاً ونرى كيف سيتم الأمر |
Julguei que íamos a uma praia a sério. | Open Subtitles | أوه, ظننت أننا سنذهب إلى شاطئ حقيقي |
Mas eu pensei que íamos à igreja. | Open Subtitles | لكنّي إعتقدتُ أننا سنذهب إلى الكنيسة الليلة |
Pensava que íamos à casa. | Open Subtitles | ظننتُ أننا سنذهب إلى بيت الأطفال |
que vamos para casa? | Open Subtitles | أننا سنذهب إلى المنزل |
que vamos para o ca... lho duma feira medieval? | Open Subtitles | أننا سنذهب إلى معرض التنكر؟ |
Agora que vamos para Inglaterra para lutar, já era sem tempo que não precisava de rastejar. | Open Subtitles | بما أننا سنذهب إلى (إنكلترا) لنقاتل فقد حان الوقت لكي أتوقف عن الزحف إلى كل مكان |
Parece que vamos para Vegas. | Open Subtitles | يبدو أننا سنذهب إلى "فيغاس". |
Achei que íamos a um bar. | Open Subtitles | ظننتكَ قلتَ أننا سنذهب إلى حانة؟ |
- Disse-lhe que íamos à venda. | Open Subtitles | -قلت أننا سنذهب إلى المزاد -أتريد ذلك؟ |
Mas disseste que íamos à Flórida balançar o Gomez... | Open Subtitles | (ولكن أنتِ قلتِ أننا سنذهب إلى (فلوريدا (لنأرجح (غوميز. |