E, antes de lá chegarmos, pensava para comigo que íamos jantar sopa de lata e bolachas de água e sal. | Open Subtitles | قبلأننأتيإلى هنا ,كنتأفكرفي.. أننا سنقوم بالأكل ثم خدعة لصوص |
Achei que íamos conseguir... e agora veja o que aconteceu. | Open Subtitles | اعتقدت أننا سنقوم بهذا أنت و أنا و الآن إنظر ما الذي حدث |
Pensei que íamos manter este lado da investigação discreto. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أننا سنقوم بفصل كلا جانبي التحقيق عن بعضهما البعض |
Pelo menos, preciso de garantias de que vamos fazer isto de forma extremamente segura e cuidadosa. | Open Subtitles | على أية حال، أحتاج أن أتأكد من أننا سنقوم بهذا بطريقة آمنه وحذره لأقصى درجة |
Ou vamos fazer mais daquela coisa de custódia conjunta? | Open Subtitles | في إحدى حالات العلاقات المتعددة تلك ؟ أو أننا سنقوم بشيء يشبه الحضانة المشتركة ؟ |
Não pensei que iríamos fazer este tipo coisas quando te obriguei a deixares-me ficar em tua casa. | Open Subtitles | لم أتوقع أننا سنقوم بمثل هذه الأشياء عندما ضايقتك للسماح لي بالإقامة معك |
Há pessoas que pensam que vamos resolver o problema da água urbana indo buscar a água aos nossos vizinhos rurais. | TED | يعتقد بعض الأشخاص أننا سنقوم بحل مشكلة المياه في المناطق الحضرية بأخذ المياه من جيراننا في المناطق الريفية. |
Disseste que íamos os dois fazer o jantar de Acção de Graças. | Open Subtitles | قلت أننا سنقوم بأعداد عشاء عيد الشكر معاً |
Eles acabaram de me dizer que íamos fazer isto. Eu não tenho a minha câmara. | Open Subtitles | لقد أخبروني للتو أننا سنقوم بهذا ليست لدي آلة التسجيل خاصتي |
Pensei que íamos conversar, e eu como uma idiota, caí noutros joguinhos teus. | Open Subtitles | أعتقدت أننا سنقوم بالتحدث, ومثل الغبية, وقعت بلعبة أخرى من ألاعيبك. |
Não lhe disse que íamos gravar? | Open Subtitles | ألم تخبرها أننا سنقوم بالتسجيل؟ |
Eles sabiam que íamos desenterrá-lo. | Open Subtitles | كان يعلم أننا سنقوم باخراجه من التابوت |
Eu sei que tu achavas que íamos entregar-te o Antonio Riaz, e continuo a achar. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك ظننت أننا سنقوم بتحويل أنطونيو رياز" إليك" مازلت أظن ذلك - لسوء الحظ - |
Pensei que íamos fazer isto às 9. | Open Subtitles | إعتقدت أننا سنقوم بهذا فى الساعة 9: |
Diga-lhe que vamos fazer uma radiografia aos dentes para determinar a idade... e potencialmente localizar a família dela. | Open Subtitles | أخبريها أننا سنقوم بتصوير أسنانها بالأشعة لنُحدد عمرها و من الممكن أن نعرف مكان عائلتها |
Que vamos fazer isso juntos, e Tu não vais tu sabes, beber... | Open Subtitles | أننا سنقوم بذلك سوية وأنك لن تشربي الكحول بعد الآن |
Se vamos fazer isto, porque não tentar fazer algo de que nos orgulhemos? | Open Subtitles | بما أننا سنقوم بذلك, لما لا نحاول أن نجعله شيءٌ نفخر به؟ |
Alguns de vós podem dizer que escolheram esta cadeira porque era fácil ou porque confundiram-na com Arqueologia e pensaram que iríamos fazer umas cenas giras à Indiana Jones. | Open Subtitles | قد يقول البعض أن اختياركم لهذه المادة ناجمٌ عن كونها مادة سهلة أو أن بعضكم يعتقد أن الهندسة المعمارية تشبه علم الآثار ويعتقدون أننا سنقوم اليوم ببعض الأمور " الظريفة كتلك التي في فيلم " أنديانا جونز |
Não acredito que vamos enterrá-la e não tive oportunidade de me despedir. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق من أننا سنقوم بدفنها ولم أحظى بفرصة لتوديعها |
Fica com certeza que vamos agitar as coisas neste departamento. | Open Subtitles | كن متأكدا أننا سنقوم بزعزعه الأشياء فى هذا القسم |