E cheguei à conclusão de que tínhamos construído uma qualidade de vida incrível se fôssemos automóveis. | TED | واستنتجت أننا قمنا بتوفير رفاهية لا تصدق إن كنت سيارة. |
Achei que tínhamos resolvido esse caso. O que conseguiste? | Open Subtitles | اعتقدت أننا قمنا بحل هذه القضية,ماذا لديك؟ |
Nem posso acreditar que fomos para a cama com estes anormais! | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أننا قمنا بعلاقة مع هؤلاء الفاشلين |
É óbvio que fomos nós que o abatemos. | Open Subtitles | كلاهما عضزين بارزين في الحزب حسناً, من الوضح أننا قمنا باسقاطهم |
Nem acredito que tivemos sexo de discussão antes de termos sexo verdadeiro. | Open Subtitles | لا أصدق أننا قمنا بعلاقة غاضبة قبل أن نقوم بعلاقة حقيقية |
Eu vou beber até esquecer que tivemos esta conversa, e tu vais sair desta confusão para pararmos de cometer erros. | Open Subtitles | سأذهب للشرب حتى أنسى أننا قمنا بهذا الحوار وأنت تخرج نفسك من هذه الأزمة |
Vou falar-vos de seis coisas que me parece que fizemos bem. | TED | لذا دعوني أتحدث عن ستة أمور أعتقد أننا قمنا بها بشكل صحيح |
Tudo o que vemos, todo o progresso que agora apreciamos veio do facto de termos feito isso. | TED | جميع ما نراه الآن وكل التطور الذي ننعم به، هو ينتج من حقيقة أننا قمنا بذاك الأمر. |
Disse ao delegado que tínhamos alguns passadores, arraia-miúda. | Open Subtitles | أخبرت المدير أننا قمنا ببعض العمليات لتبادل البضاعة يدوياً مع أشخاص دون أهمية |
Pensei que tínhamos feito as pazes depois de me teres questionado sobre o desaparecimento. | Open Subtitles | لـأني إعتقدت أننا قمنا ببناء جسور بيننا، بعد إستجاوبك لي بشكل خاطئ عن إختفائها، |
Pensava que tínhamos instalado filtros de conteúdos em todos os nossos computadores. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أننا قمنا بتنصيب برنامج لحجب الأفلام الخليعه. على كل أجهزة الكمبيوتر التي نملكها. |
Parece que tínhamos pedido bebidas iguais. | Open Subtitles | يبدو أننا قمنا بطلب المشروبات نفسها |
Pensava que tínhamos reagendado. | Open Subtitles | لقد ظننت أننا قمنا بتأجيل الموعد |
Não, ainda bem que fomos. | Open Subtitles | لا , لا أنا مسرور أننا قمنا بذلك |
Eu penso em ti todos os dias. Acha que fomos nós? | Open Subtitles | أفكر بك كل يوم أتعتقدين أننا قمنا بها ؟ |
Com licença. Acho que tivemos um acidente. | Open Subtitles | عذراً، أعتقد أننا قمنا بحادثة. |
Posso dizer que tivemos uma conversa. | Open Subtitles | يمكنك القول أننا قمنا ببعض الحديث. |
Sabes, Junior, algumas das coisas que fizemos, pá, não sinto que tenhamos feito nada errado. | Open Subtitles | هل تعلم يا جونيور لقد قمنا ببعض الأمور لا أعتقد أننا قمنا بشئ خطأ |
Ainda bem que fizemos um teste, não teria sido uma morte rápida. | Open Subtitles | كنت محق، كان من الجيد أننا قمنا بإختبار لأنها لن تكون مجرد لقطات سريعة |
E tu andas a contar que fizemos "alguma coisa"? | Open Subtitles | هل أنت تقولين أننا قمنا بشيء ما ؟ |
Estamos felizes por termos feito a nossa parte. | Open Subtitles | نحن سعيدون أننا قمنا بعملنا |