"أننا وصلنا إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • que chegámos ao
        
    • que chegámos até
        
    Sim, parece que chegámos ao nosso veredicto. Open Subtitles نعم , يبدو مثل أننا وصلنا إلى قرارنا
    Acho que chegámos ao ponto, em que, se alguma coisa... Open Subtitles أعتقد أننا وصلنا إلى مرحلة حيث إذا كان ثمة شيء...
    E o gráfico fica assim. O ponto mais importante é este aumento extraordinário ao longo do tempo. É a razão por que o século XX tem sido considerado o século do triunfo da democracia e a razão pela qual, tal como Francis Fukuyama disse, em 1989, alguns acreditam que chegámos ao fim da História, que a pergunta sobre como vivermos juntos foi respondida e que a resposta é a democracia liberal. TED الرسم البياني يوضح ذلك، النقطة المهمة، هي هذه الزيادة غير العادية مع مرور الوقت، التي جعلت القرن 20 يطلق عليه قرن انتصار الديمقراطية، وهو نفس السبب كما قال فرانسيس فوكوياما عام 1989، الذي جعل البعض يعتقد أننا وصلنا إلى نهاية التاريخ، أن السؤال عن كيفية العيش معا قد وجدنا إجابة له، وأن الإجابة هي الديمقراطية الليبرالية.
    Mas acha que chegámos até aqui a deixar que uns pacóvios atrasados nos pressionassem? Open Subtitles ولكن أتعتقد أننا وصلنا إلى ما نحن عليه عن طريق السماح لأحمق مُهاجر بإختيارنا وفرد عضلاته علينا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus