"أننى أريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • que quero
        
    • que queria
        
    • que eu quero
        
    O que quero dizer é... Eu queria sair com vocês. Open Subtitles ما عنيته هو, أننى أريد أن أكون بصحبتكم ياشباب.
    E eu disse que quero ver todas as dançarinas daquela espelunca. Open Subtitles و لقد قلت له أننى أريد رؤية جميع راقصات التعرى فى الملهى
    Não, não acho que quero tua assinatura em nada. Open Subtitles كلا , لا أظن أننى أريد توقيعكِ على أى شئ
    Disse que queria ação. Quero ver a Thorn trabalhando. Open Subtitles قلت أننى أريد أعمالا لا كلمات أريدهم أن يروا ثورن يعمل
    Foi essa noite que me convenceu que queria ser comediante. Open Subtitles هذه كانت الليلة التى اقنعتنى أننى أريد أن أكون كوميدياناً
    Sabe que eu quero aquele edifício tanto como o senhor. Open Subtitles أنت تعرف أننى أريد هذا المبنى مثلك تماماً
    Tu podes fazer mais, eu não. Tu pensas que quero desaparecer? Open Subtitles يمكنك أنجاب المزيد , أما أنا فلا أتظن أننى أريد الأختفاء ؟
    E diga ao McQueen que quero ver o telegrama enviado a belgrado. Open Subtitles و أبلغ مستر ماكوين أننى أريد أن أرى نص البرقيه التى أرسلها من بلغراد
    Chame-a, e diga que quero vê-la amanhã em casa. Open Subtitles و أخبرها أننى أريد رؤيتها غدا فى المنزل
    Se ele se depara com o Sr. McGuire lá em cima, Diga-lhe que quero, as minhas colheres de volta. Open Subtitles اذا قابل السيد ماجواير هناك أخبره أننى أريد أستعادة ملاعقى
    Liga para o Morty... e diz-lhe que quero ver esse Redman agora mesmo. Open Subtitles ـ وأخبرهم أننى أريد مقابلة مع هذا المخرج فوراً ـ حسناً
    Achas que quero perder a minha melhor assistente? Open Subtitles هل تعتقدين أننى أريد أن أخسر أفضل مساعدة لى حصلت عليها ؟
    Mas sei que quero estender qualquer coisa que não estas patas preênseis e sentir o vento solar de uma supernova a passar por mim. Open Subtitles لكننى أعلم أننى أريد الإمتداد مع شيئاً ما غير قادر على الإمساك بالكفوف وأشعر بالريح الشمسية للسُديم يتدفًق عبرى
    Achas que quero passar o resto da minha vida nesta merda? Open Subtitles هل تعتقدين أننى أريد أن أعيش بقيه حياتى على ذلك النحو القذر ؟
    Desculpa, mas acho que quero a Emma de volta. Open Subtitles أنا أسفة , و لكن أعتقد أننى أريد إستعادة إيما
    Ontem consegui-as e disse-lhe que queria dar-lhas em pessoa. Open Subtitles بالأمس حصلت عليه وأخبرته أننى أريد تسليمه له شخصياً
    Fiz saber que queria informações sobre as pedras. Open Subtitles حسناً، فعلت ما طلبته أعلنت أننى أريد معلومات من الحجارة
    Se estivéssemos num pais civilizado, diria que queria pôr fim a isto tudo e o senhor acabava com a minha vida dando-me um medicamento indolor. Open Subtitles فى أية مدينه متحضره لقلت أننى أريد الأنتهاء منه وأنت كنت لتقضى علي بدواء رائع لا يسبب ألم
    Eu gosto tanto dela que queria cortar-lhe a cabeça e saltar de um penhasco com ela. Open Subtitles إننى أحبها جداً. .لدرجه أننى أريد أمسك بشعرها ..
    Pensa que eu quero que as pessoas nesta nave... suspeitem de mim como assassino? Open Subtitles هل تعتقدين أننى أريد أشخاص على هذه السفينة يشكون فى أننى مجرم ؟
    Acha que eu quero morrer? Open Subtitles أتعتقد أننى أريد الموت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus