Acham que não sei que há gente em Roma que me chama matricida e uxoricida? | Open Subtitles | هل تظنون أننى لا أعرف أن هناك أناس فى روما يسموننى قاتل أمى و قاتل زوجتى ؟ |
- Pensas que não sei... - O quê, Maggie? | Open Subtitles | هل تظن أننى لا أعرف تعرفين ماذا يا ماجى ؟ |
Estava a pensar que não sei o que faria se tu morresses. | Open Subtitles | أفكر فى أننى لا أعرف ما سأفعله إذا رحلتى. |
Já lhe disse que não sei do que está a falar, terá de nos matar. Como queira. | Open Subtitles | لقد قلت لك أننى لا أعرف ما تتكلم عنه لذاينبغىعليكانتقتلنافحسب. |
Receio não saber muito sobre mentes nobres. | Open Subtitles | أخشى أننى لا أعرف الكثير عن العقول النبيلة |
E isso fez-me aperceber que eu não sei quem sou. | Open Subtitles | وذها جعلنى أدرك أننى لا أعرف نفسى |
Achas que não sei que mereces este trabalho tanto quanto eu? | Open Subtitles | أتعتقدين أننى لا أعرف أنك تستحقين هذه الوظيفه بقدر ما أفعل؟ |
"e o problema agora é que não sei fazer mais nada. | Open Subtitles | والمشكلة الأن أننى" "لا أعرف شيئاً أخر أفعله |
Julga que não sei o que pensa. | Open Subtitles | تظن أننى لا أعرف ما بداخلك |
Juro que não sei quem é. | Open Subtitles | أقسم أننى لا أعرف اسمه |
- Só que não sei o que sucedeu. | Open Subtitles | -نعم, عدا أننى لا أعرف ماذا حدث |
Pensas que não sei o que se passa? | Open Subtitles | أتظنين أننى لا أعرف ماذا يحدث |
- Diria que não sei. | Open Subtitles | كُنت لأقول أننى لا أعرف |
Estás a dizer-me que não sei conduzir? | Open Subtitles | -أتقول أننى لا أعرف كيف أقود؟ |
Imagina, o diretor acusou-me de não saber o que faço na 1ª cena... e eu não sei o que eu estou dizendo. | Open Subtitles | تخيل أن هذا المخرج يقول أننى أتصنع فى المشهد الأول و أننى لا أعرف ماذا أقول |
Tu achas que eu não sei a minha própria mercadoria? | Open Subtitles | أتظنين أننى لا أعرف بضائعى؟ |