Seja como for, Beth, o que estou a tentar dizer é que devia pensar no que sentias antes de ir para casa contigo. | Open Subtitles | على أى حال بيث ما أقوله أننى يجب أن أعتبر مشاعرك قبل ان اذهب للمنزل معكى |
Sinto que devia estar lá em cima, com eles. | Open Subtitles | إننى أشعر أننى يجب أن أكون هناك من أجلهم |
Você sabe que tenho de ir lá fora, Dora. | Open Subtitles | تدركين أننى يجب أن أخرج إليه يا دورا |
Isto significa que tenho de parar de reclamar por veres tanta televisão. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعنى أننى يجب أن أتوقف عن الشكوى من كونك تشاهد التليفزيون كثيرا |
Coronel, acho que devo ir com ele. | Open Subtitles | سيدى الكولونيل ، أنا أعتقد أننى يجب أن أذهب معه |
O Mestre Yoda diz que devo prestar atenção ao futuro. | Open Subtitles | و لكن المعلم يودا قال أننى يجب أن انتبه إلى المستقبل |
César acabou de me dizer que eu devia mudar! | Open Subtitles | لقد كان القيصر يقول لى لتوه أننى يجب أن أتغير |
Se estás a tentar dizer que devia parar, tu podes salvar-te. | Open Subtitles | لو أنكِ تحاولى أخباري أننى يجب أن أتوقّف يمكنك الأحتفاظ بذلك لنفسك |
Sinto que devia estar aqui. | Open Subtitles | لكننى إننى أشعر أننى يجب أن أكون هنا |
Acho que devia deitar-me um bocado. | Open Subtitles | أعتقد أننى يجب أن أسترخى قليلاً |
Vês, li que devia trazer uma arma carregada comigo, então segui o teu conselho à letra. | Open Subtitles | أترى , لقد قرأت أننى يجب أن أحضر ...معى بندقيه محشوه, لذا لقد أخذت بنصيحتك فى الخطاب |
Não acredito que tenho de partilhar uma árvore contigo. | Open Subtitles | لا أصدق أننى يجب أن أكون معك على شجرة واحدة |
Sabes que tenho de fazer tudo o que possa para parar estes ataques, certo? | Open Subtitles | تعلمين أننى يجب أن أفعل كل ما بوسعى لإيقاف هذه الهجمات, صح؟ |
Em nenhum lugar diz, que tenho de ser terapeuta. | Open Subtitles | ولكن لايوجد بند فى عقدى ينص على أننى يجب أن أكون طبيباً نفسياً لكم |
Agora sei que tenho de aprender a viver sem... amor. | Open Subtitles | أعرف الآن أننى يجب أن أتعلم كيف أعيش بدون ... . الحب |
Calculo que devo perguntar-lhe porque lhe chamam assim. | Open Subtitles | أظن أننى يجب أن أسأل لما يطلقون عليك ذلك اللقب؟ |
Acho que devo ficar. | Open Subtitles | اعتقد أننى يجب أن أبقى سيد ماكينا |
Acho que devo ser imune. | Open Subtitles | أعتقد أننى يجب أن أكون لدى تحصين |
Ou talvez ache que eu devia ter deixado aqueles sacanas castrarem-me? | Open Subtitles | أو ربما تعتقد أننى يجب أن أترك ... هؤلاء الأوغاد بالتقدم والإعتداء على ؟ |
Não, eu só o conheci noutro dia e ele disse que eu devia enviar o meu guião para aqui, então... | Open Subtitles | لا، أنا فقط قابلته الليلة الماضية وقال أننى يجب أن أرسل نصىإلىهنا،لذا ... |
E se pensas que eu devia estar cheio de remorsos, tenta lembrar-te de que o Derek matou o Ennis. | Open Subtitles | وإذا ظننتِ أننى يجب أن أكون نادماً على ما فعلت فتذكرى أن "ديريك" قتل "إينيس" |
Assim que pus os olhos nele, soube que tinha de ser meu. | Open Subtitles | بمجرد أن وقعت عينى عليه علمت أننى يجب أن أكون معه |