Achas que errei ao mostrar a fotografia? | Open Subtitles | أتظـــن أنني أخطأت عندما أريتهــا الصــورة |
Está a dizer-me que errei no preço dele. | Open Subtitles | يقول فيها أنني أخطأت في تقدير المبلغ |
Diz-me que errei com a balística ou... | Open Subtitles | أخبرني أنني أخطأت مع القذيفة أو... |
Tens de acreditar em mim quando digo o quão arrependido estou, e sei que estraguei tudo. | Open Subtitles | عليك أن تصدقيني حين أقول إنني آسف وإنني أعرف أنني أخطأت |
Desculpa, mãe. Eu sei... que estraguei tudo com o Peter. Não queria afugentá-lo. | Open Subtitles | أنا آسفٌ يا أمي أعلم أنني أخطأت مع (بيتر) |
Se a Cuddy acha que me enganei, o mínimo que podia fazer era tirar-me das consultas. | Open Subtitles | إن كانت (كادي) تظن أنني أخطأت أقل ما يجب عليها هو طردي من العيادة |
Desculpa a asneira que fiz e desculpa por ela te ter gritado, mas eu não fiz nada e tu sabes disso! | Open Subtitles | أنا آسفة أنني أخطأت ... وأنا آسفة أن أحد صرخ عليكِ لكني لم أفعل أي شيء, وأنتي تعرفين ذلك |
- Acho que errei o quarto. | Open Subtitles | آسف, يبدو أنني أخطأت الغرفة |
Sei que errei. | Open Subtitles | أعلم أنني أخطأت. |
Eu sei que estraguei tudo, Bree. | Open Subtitles | بري) أعرف أنني أخطأت) |
Oh, bolas. Parece que me enganei. | Open Subtitles | يا إلهي يبدو أنني أخطأت |
Diz-me que me enganei em relação a ti. | Open Subtitles | أخبريني أنني أخطأت في حقك |
Desculpa a asneira que fiz e desculpa por ela te ter gritado, mas eu não fiz nada e tu sabes disso! | Open Subtitles | أنا آسفة أنني أخطأت ... وأنا آسفة أنا أحد صرخ عليكِ لكني لم أفعل أي شيء, وأنتي تعرفين ذلك |