Faço o que me apetece. Até vou ao cinema. | Open Subtitles | أفعل ما أريده حتى أنني أذهب غلى السينما أيضاً |
- Os teus pais devem estar orgulhosos. - Eles ainda pensam que vou trabalhar. | Open Subtitles | أهلك لا بد أن يفخروا بكِ مازالوا يعتقدون أنني أذهب إلى العمل |
Sinto que vou para o outro lado da vida e retorno. | Open Subtitles | أشعر كما لو أنني أذهب للجانب الآخر للحياة ومن ثم أعود |
Sinto que vou a muitos sítios destes, encontro muitos tipos que querem cá estar | Open Subtitles | أشعر أنني أذهب إلى مثل هذه الاجتماعات كثيراً وأقابل رجالاً كثيرين يريدون أن يكونوا موجودين |
Até vou à casa de banho sozinho. Por isso, páre com essa história de "chefe". | Open Subtitles | حتى أنني أذهب للحمام بنفسي لذا دع عنك موضوع " المدير " هذا |
Até vou ao tribunal nos meus dias de folga. | Open Subtitles | حتى أنني أذهب للمحكمة بأيام عطلتي |
- Onde é que achas que vou às Terças à noite? | Open Subtitles | -إلى أين تعتقد أنني أذهب كل ليلة ثلاثاء؟ |
Gosto de tacos, mas não vou ao México. | Open Subtitles | - أنا أحب التاكو. - لا يعني أنني أذهب إلى المكسيك. |
vou ouvir os sermões dele todos os Domingos. | Open Subtitles | أنني أذهب واسمع خطبته كل أحد |